
書籍のタイトルや雑誌名を記すときには『』(二重カギ括弧)をつかいますよね。音楽のアルバム名も『』だと聞いています。
ところで映画のタイトルは『』でしょうか? 「」でしょうか?
過去ログを見ましたが、二通りの答えがあるようです。
映画、本、文章の名前に「」か、『』か
http://oshiete1.goo.ne.jp/qa4852785.html
約物についての質問
http://oshiete1.goo.ne.jp/qa3712420.html
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
先の回答や、挙げておられる過去ログにあるように、約物に関しては、明確な基準がありません。
ですから、No.1さんのおしゃるように、どれかに統一さえされていればいいわけで、その場合の括弧も、「」や『』でなくても“”でも〈〉でも構わないでしょう。
No.2の回答に対して、小説でも映画でも『』でいいのでは、と思うのであれば、『』にすればいいと思います。
ただ、No.2での回答の意図するところは、小説版と映画版を比較するエッセイなどの場合、小説を『』、映画を「」とすることによって、いちいち“小説版”“映画版”と頭につけなくても括弧の区別で小説か映画かを区別できますよ、ということだと思います。
そしてこの表記(区別)の仕方は、かなり一般的ではないかと思います。
ちなみに、私が勤めていた業界新聞社では、『』を使うのは書名のみ、書籍の中の論文などは「」、映画のタイトルは「」で表記していました。CDやレコードなどが出てくる業界ではなかったので、そちらに関しては分かりませんが、アルバム名を「」にしてしまうと、中の曲名につける括弧に困ると思うので、タイトルは『』にするのだろうな、とは思います。
先の回答とダブりますが、明確な基準がないのですから、編集サイドに基準があるならそれに従えばいいと思いますし、編集サイドが基準を明示してくれないのなら、最終的にはご自身の好みで好きな括弧に統一すればいいと思います。
ありがとうございます。
では映画のタイトルも『』で囲んでしまいます。
シリーズ映画のとき、タイトルが「」よりは『』の方がしっくり来ると思いますので。
>No.2での回答の意図
小説版『アンナ・カレーニナ』(以下『アンナ・カレーニナ』)、映画版「アンナ・カレーニナ」(以下「アンナ・カレーニナ」)とやらずに、いきなり『アンナ・カレーニナ』、「アンナ・カレーニナ」では一部の方を除いて、多くの読者にはわからないだろう、という意味です。
その証拠に多くの素人さんは、書籍名を『』で囲むということに気がついていません。
No.2
- 回答日時:
No.1 の投稿をした者です。
言葉が足らない面があったので追加しておきます。
原則は No.1 に書いたとおりなのですが、ひとつの文章の中に、作品名と映画のタイトルが混在する場合には、映画のタイトルの方は「 」にした方が、私の感覚では、好ましいと思います。
たとえば、『アンナ・カレーニナ』というトルストイの小説がありますが、原作の小説として言及する場合には『アンナ・カレーニナ』という表記をし、映画になった方を表す場合には「アンナ・カレーニナ」という表記をするという配慮はあってしかるべきだと考えます。
従って、映画の場合には「 」を用いた方が好ましいかな、と私には思われます。
ありがとうございます。
失礼ながらおそらく相当本が好きな人でない限り、読者にはbakanskyさんのこだわりが届かないと思います。
『』「」の使い分けに気づかない読者の方が圧倒的に多い気がします。
素直に小説版『アンナ・カレーニナ』(あるいは原作版『アンナ・カレーニナ』)、映画版『アンナ・カレーニナ』とした方が伝わるのでは……。
No.1
- 回答日時:
絶対的な基準は無いのではないでしょうか。
私は「 」にしていますが、新聞・雑誌・書籍などの活字媒体になる場合には、編集者がその媒体の基準に合わせてくれるはずなので、個人レベルでは、自分自身の基準があればそれで十分と思います(2つを混在させた書き方だと見苦しいので)。
ありがとうございます。
>新聞・雑誌・書籍などの活字媒体になる場合には、編集者がその媒体の基準に合わせてくれるはずなので、
じつはいまゲラの戻しをチェックしているのですが、『』と「」が統一されていないので、こちらに質問してみました。
(自分では『』に統一したつもりなのですが、こちらの赤入れが反映されていない箇所が多く、書式が統一されていないのです)
執筆前に『』と「」のどちらにしたらいいのか質問したのですが、担当さんは仕事に忙殺されているせいか、レスがありませんでした。
こちらも作業が多く、すっかり質問したことを忘れていたのですが、ゲラのチェック中に思いだした次第です。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
-
「」と『』の使い分け
日本語
-
映画、本、文章の名前に「」か、『』か
日本語
-
本のタイトルは『』に入れる?
日本語
-
-
4
論文・レポートで引用文の中に「」がある場合はどうすれば?
その他(教育・科学・学問)
-
5
英語レポートにおいて映画名の書き方
英語
-
6
レポートの参考文献
高校
-
7
かぎ括弧の中のかぎ括弧の中にかぎ括弧を書くには?
日本語
-
8
レポートの参考文献にマンガの○巻を入れる場合、どうやって書くのでしょうか?
その他(教育・科学・学問)
-
9
卒論に映画のセリフを引用
その他(人文学)
-
10
(文字(もじ)文字)のように、カッコの中にカッコを入れるのは「慣用」として正しいのか?
日本語
-
11
約物についての質問
日本語
-
12
曲名の引用
その他(教育・科学・学問)
-
13
レポートにおける作品の呼び方について
大学・短大
-
14
「いえる」と「言える」の使い分けについて
日本語
-
15
「とてもじゃないけど」って?
日本語
-
16
【ワード】レポートで引用部分だとわかるように、左右3文字くらいを開けたいのですがどこで設定すればいいのでしょうか
Word(ワード)
-
17
この表現は正しいですか?
日本語
-
18
引用文献にミスがあったらアウトですか?放送大学…
その他(教育・科学・学問)
-
19
参考文献の中には辞書や文法書も入りますか?
その他(教育・科学・学問)
-
20
ワードに張り付けたURLが開かない
Word(ワード)
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
【ネタバレ】着信アリのラスト...
-
映画の上映時間について 久々に...
-
女性器が見えている映画
-
火垂るの墓で、7千円もあって...
-
数年前は映画の公開初日と言え...
-
映画の特典だけ欲しいのですが...
-
花火大会2人で行って告白なかっ...
-
専門学生でも学生証があれば大...
-
「ダ・ヴィンチ・コード」のラ...
-
「ダビンチ・コード」を見てき...
-
映画館で指定席に座ったら濡れ...
-
たまにAVとか見ていて、男優が...
-
一日に映画2本みるのってかな...
-
スパイゲームの続き
-
友達と映画を見に行く予定でし...
-
どうして性器を見せてはいけな...
-
コンスタンティンのラストの疑...
-
「」と『』の使い分け
-
洋画を無修正版で見たいのです...
-
ドリカムのSAYONARAの歌詞の意味
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
個人的に信じていない事はなん...
-
なぜ日本映画は、男児差別のテ...
-
どんな地球規模のディザスター...
-
スターウォーズ好きですか?
-
私生活の動画を提供することで...
-
映画の上映時間について 久々に...
-
「」と『』の使い分け
-
女性器が見えている映画
-
火垂るの墓で、7千円もあって...
-
たまにAVとか見ていて、男優が...
-
最後の瞬間の救出(ラスト・ミ...
-
50MB=何KB?なのでしょうか。
-
付き合っていない男の子と2人で...
-
デジタルサイネージに映像を流...
-
映画のタイトルは『』か「」か
-
「全作品観た」ことを一言でい...
-
映画「北北西に進路を取れ」の...
-
異性に誘われたときの断り方
-
一日に映画2本みるのってかな...
-
ハリウット映画 <将軍>
おすすめ情報