ミスチルの大名曲の数々が配信決定!! 31日間無料!!【PR】

人の判断を、「即決しないで少し長い目で見る」ことを、適切な日本語(熟語など)で何と言えば良いか教えてください

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (7件)

様子見(ようすみ)


長期評価
    • good
    • 0

熟語ということであれば、シャレじゃありませんが、それこそ「熟」で始まる言葉を探してみてはいかがでしょうか?


http://dictionary.goo.ne.jp/srch/jn/%E7%86%9F/m0 …

熟案
熟議
熟察
熟視
熟思
熟慮
熟考

熟語でなくてもよければ、「見守る」「よく(考える)」「十分に」「じっくりと」などが挙げられます。

このほか、「よく考える」という意味であれば、「勘考」という言葉もあります。辞書にあるくらいですから間違いなく標準語なのですが、少し古い言葉らしく、全国的には余り使われません。しかし、東海地区では「あれからカンコーしてみたんやけど」(あれからよく考えてみたが)とか、「もうちょっとカンコーしてみやあ」(もう少しじっくり考えてみろ)など日常的に使われていることから、中には東海地区の方言と勘違いする人もいます。
http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn/40775/m0u/%E …
    • good
    • 0

官僚/政治家が好む言葉→「推移を見守る」

    • good
    • 0

熟語なら「保留」はいかがでしょう?



例→この件については「保留」します。
    • good
    • 0

直ぐに決めないで少し時間を置く



等いかがでしょうか?
    • good
    • 0

mikikotanさんと同じく、熟語でしっくりくるものがなかなかないですね…。



「経過を見る(見守る、伺う)」ではいかがでしょうか。
    • good
    • 0

ドンぴしゃのは思いつかないのですが、「長い目でみる}=じっくり考える、でいいなら熟考でしょうか。

ぴったりの熟語があれば私も知りたいです。
    • good
    • 0

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qこれは目の病気ですよね?Σ

これは目の病気ですよね?Σ

一年前くらいから左目まぶたらへんがぽこっとなっているのに気づきました。
親に相談したら「ばくがんなんたら」など言われていずれなおる言われたんですが、最近黒くなってきてしまいました
心配ですΣ

目の深刻な病気なんでしょうか是非教えて下さい:

Aベストアンサー

こんにちは

眼科ではなくて皮膚科で見てもらうといいですよ

Q「即断即決」と「即決」と「即断」の意味の違いは?

以上、お手数をおかけして恐縮ではございますが、ご対応のほど、よろしくお願い申し上げます。

Aベストアンサー

即断 は 即断定する で
即決 は 即決定する という言葉の略になりそうです

「断定」は頭の中で行われる事なのに対し
「決定」はどちらかと言うと外界での何らかの決定を実行するという意味合いが強そうなので
頭の中で即断定してそのまま即(外界で)決定に移す(または移すと決める)という事ではないでしょうか

Qまぶたのくぼみ・目の下のくまに効果のあるアイテム

加齢とともに目のくぼみ・クマが気になってきました。
メイクでもごまかせないので困ってます。
アイクリームなどおすすめのアイテムを教えてください!!

Aベストアンサー

コエンザイムQ10はどうでしょうか。
しかも、塗るほうではなく、服用するタイプが良いと思います。
クマの原因は血行不良なので、コエンザイムQ10が皮膚の血流を良くしてくれます。実際、私もクマで悩んでいたんですが、コエンザイムQ10を飲みはじめてだいぶ解消されました。
それから、くぼみに関しては皮膚底のコラーゲンやヒアルロン酸が衰えているのだと思います。ですので、コラーゲン、ヒアルロン酸の補給が必要だと思われます。こちらも塗るほうではなく服用するタイプの方が良いと思います。そしてコエンザイムQ10を同時に摂ることでこれらをさらにバックアップしてくれるようです。

参考URL:http://yobo-igaku.jp/face/index.html

Q「見ます」「見えます」「見られます」の違い

標記の違いを明確に説明できません。「富士山を見ます」「富士山が見えます」「富士山が見られます
」外国人の友達に聞かれました。詳しい説明をお願いいたします。その友達も私も英語が得意ではないので、英語でなく、日本語で説明したいです。よろしくお願いいたします‼

Aベストアンサー

富士山を見ます、必ずしもすべての状況においてではありませんが、自身の目玉を動かすにはじまり自身の位置その他をそうなる助教にもって行く、必要に応じては道具も使う(望遠鏡)。
富士山が見えます、特別な配慮なしで、目の方向さえ合えば見える。
富士山が見られます、可能の助動詞が使われています、言い換えれば、富士山を見ることができます、一瞬だけかもしれません、道具までは使いませんがちょっとした工夫が必要なことも、ただし通常会話でこの形はあまり使われませんが、見えますで十分なところで、相手の期待度をうかがって、強調の意味でつかわれることはあります。

Q目の上 眉毛の辺りが痙攣します

皆様よろしくお願いします。
本日 11時に起床した後、11時30分位から
右目の上、眉毛の辺りがずっと痙攣していまいます
体に持病などはありません 高血圧とかはないです
30才代なので急をようする状態(脳出血等)ではないと思うのですが
普段は、痙攣とは無縁なので少々不安であります。
目が痙攣してるのであれば 眼科へ受診と思いますが
眉毛の辺りの痙攣だと、神経内科でしょうか?
ここは病院ではないので、問診はできないのはわかっておりますが
一般的にこういった痙攣とは危険なものでしょうか?
すぐに病院受診が必要等、それとも経過観察なのでしょうか?
今回の痙攣とは関係ないのですが、慢性頭痛の為、
先週 神経内科で頭部MRIとMRAを行いました 異常なしです
当方、毎日の殆どをパソコンや車の運転で過ごしてしまいます
思い当たる節があるとすれば、昨日・今日とほぼ休みなしで
連続8時間程度パソコンをしておりました、
痙攣の経験といえば、1年位前に目の痙攣が2週間程度ありました
3日目くらいで 眼科に受診し ビタミン目薬をもらい 2週間後に
ようやく痙攣が収まりました この間 痙攣が出っ放しでした
他には、半年ぐらい前に心臓の辺りが1日だけずっと痙攣していたので
翌日内科に受診しましたが、疲れとかでもなるといわれ
痙攣の症状も無い為、投薬・検査などはありませんでした、
内科医曰く、遠足とかにいってひたすら足をつかえば、足が痙攣するし
目の痙攣が2週間したとか言っていたけどそれは、疲れ目だよ
ビタミン目薬とかさしても あんまり効き目はないけどといわれました
皆様のご意見を頂ければ幸いです、よろしくお願い致します。

皆様よろしくお願いします。
本日 11時に起床した後、11時30分位から
右目の上、眉毛の辺りがずっと痙攣していまいます
体に持病などはありません 高血圧とかはないです
30才代なので急をようする状態(脳出血等)ではないと思うのですが
普段は、痙攣とは無縁なので少々不安であります。
目が痙攣してるのであれば 眼科へ受診と思いますが
眉毛の辺りの痙攣だと、神経内科でしょうか?
ここは病院ではないので、問診はできないのはわかっておりますが
一般的にこういった痙攣とは危険なもの...続きを読む

Aベストアンサー

>内科医曰く、遠足とかにいってひたすら足をつかえば、足が痙攣するし
目の痙攣が2週間したとか言っていたけどそれは、疲れ目だよ
ビタミン目薬とかさしても あんまり効き目はないけどといわれました

その通りだと思います。筋肉は使い過ぎると筋緊張が起こり血流が悪くなります。体は自らこれではいけないと判断し血流を良くしようとして筋肉を震わせますが、これが痙攣です。

PCの光の点滅による刺激は想像以上に交感神経を緊張させ筋緊張を伴います。なかなか気が付かないのですが、その影響は実は目だけでなく全身に及んでいます。痙攣が起きるほどになると目を休めることはもちろんですが、体全体をリラックスさせることが大切です。体が疲れてるわけです。

Q日本語「見る」「見せる」「見させる」の違いを説明してください。

日本語「見る」「見せる」「見させる」の違いを説明してください。
特に「見せる」は文法上、どのように説明したら良いのでしょうか。
よろしくお願いします。

Aベストアンサー

・「見る」は、自分の視覚で見ること。

・「見せる」は、相手から見えるところに物を差し出す、など。
 <例> 「『これね、この前旅先で撮ったの』と言って彼女は写真を見せた。」

・「見させる」=「見(る)」+使役の助動詞「させる」 ・・・ 見ることを強制する、など。
 <例> 「うるさい音が嫌いな老人に、民放のクイズ番組を見させては駄目だよ。」

>>>特に「見せる」は文法上、どのように説明したら良いのでしょうか。

一つの動詞と考えるのがもっとも合理的で、辞書でもそうなっています。
http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?p=%E8%A6%8B%E3%81%9B%E3%82%8B&enc=UTF-8&stype=1&dtype=0&dname=0na

なお、No.1の方のご回答が気になりましたが、
「見せることを指示」する場合は「見させる」ではなく「見せさせる」になるかと思います。

Q海外出張中リンパ腫れ、目の充血

只今海外出張中で目の充血がすごいです。
痛みはまだありませんが、リンパが腫れています。
細菌性結膜炎かもです。
充血用の目薬さしてます。
病院に行った方が良いでしょうか、発症から四日目。悪化はしていませんが、良くもなりません。
海外出張中の為困っています。
アドバイスお願いします!

Aベストアンサー

リンパ腺が晴れているという事は、炎症が起こっていることは間違い有りませんし、リンパが腫れるのはかなり炎症が進行していると考えた方が良いです。
目の病気の場合は痛みになるのには時間が掛かりますし、4日間悪化していないのは目薬で何とか抑えていると思いますが、直る事はありえませんし、リンパの状態から言っても悪化しているかもしれませんので、どこの国か分かりませんが病院に行った方が良いでしょう(国によって医療レベルが異なりますので、判断は難しいですが)。
下手をするとその症状のままでは入国を断られる国も有るかもしれません、

Q「了解しました」「了解いたしました」が不適切な理由

 いろいろ調べると、「了解」は「ぶっきらぼうで敬意が不足」なので避けたほうがよいようです。「了解です」も同様でしょう。
 でも「了解しました」「了解いたしました」が不適切な理由がわかりません。

■下記にある『明鏡国語辞典 第二版』の記述
http://m.news-postseven.com/archives/20121207_158501.html
================引用開始
「りょうかい【了解 諒解】
1:物事の意味・内容・事情などを理解すること。
2:理解した上で承認すること。

 近年、目上の人の依頼、希望、命令などを承諾する意に使う向きもあるが、慣用になじまない。(ぶっきらぼうで敬意が不足)『分かりました』『承知しました』のほか『かしこまりました』『承りました』などを使いたい」
================引用終了
 原文が少しわかりにくいのですが、『明鏡国語辞典 第二版』の記述と思われます。
 これは「了解」の話ですよね。「了解(いた)しました」が「ぶっきらぼうで敬意が不足」とはとうてい思えません。

■下記にある『敬語』の記述
http://oshiete.goo.ne.jp/qa/2329408.html
================引用開始
「了解しました」でも「了解いたしました」でも、敬語としては問題ありません。ただし、#3の方のおっしゃるとおり「了解」自体に尊敬の意味が含まれていないこと、また一般的な日本の大人社会を考えると、「かしこまりました」などを用いた方が無難でしょうね。
参考文献 菊地康人 「敬語」 講談社学術文庫
================引用終了
 この『敬語』は手元にあるのですが、このような記述は見当たりません。該当ページがおわかりのかたは教えてください。
 仮に〈「了解」自体に尊敬の意味が含まれていない〉から×ならば、「承知」も×になる気がします。

「了解しました」「了解いたしました」が不適切な根拠をご存じのかたは教えてください。

 いろいろ調べると、「了解」は「ぶっきらぼうで敬意が不足」なので避けたほうがよいようです。「了解です」も同様でしょう。
 でも「了解しました」「了解いたしました」が不適切な理由がわかりません。

■下記にある『明鏡国語辞典 第二版』の記述
http://m.news-postseven.com/archives/20121207_158501.html
================引用開始
「りょうかい【了解 諒解】
1:物事の意味・内容・事情などを理解すること。
2:理解した上で承認すること。

 近年、目上の人の依頼、希望、命令な...続きを読む

Aベストアンサー

 「了解・了解する」の意味ですが、指示に従うとの語彙があります。たとえば、航空機のパイロットと地上管制官との遣り取りで、最後に使われる言葉はラジャー(了解)です。これは地上からの指示に従うとの語彙になります。英語ですから日本語の敬語とは異なりもし、普通の会話では事務的な表現でも差し支えはありません。
 一方の「承知」にも「不承不承」との語があり、これは意に染まないながらも渋々相手の指示命令に従うとのニュアンスになります。
 質問者様が、名詞としての了解とそれが名詞化する以前の動詞であることの違いになぜ無視されるのかが何か今一つ僕には理解できません。
 「~します」は通常の「~する」に対しての丁寧語としての表現ですから、それ自体が敬意を示すことになります。そこに動詞の了解するが加わった形ですから、これを敬語と見なさないとの格段の理由も見当たりません。
 了解しました、との語句が「今、受けた指示に基づいて作業を始めますよ」の意味を示すならば、了承しましたと同じにもなるはずです。例示された質問No.2329408の回答ですが、これは回答No.3の方が如何なる根拠に基づいてそのような回答をされたのかが明確でない限り、何ともお応えのしようもありません。
 「了解」に尊敬の意味が含まれていないならば「承知」も×になる。この疑問も当然の話です。先に説明しましたように、その語句が敬語表現であるかどうかを判断する一つの材料として「語幹+語尾」の考え方と「語そのもの」の二つのケースの違いもあります。
 この場合は「語幹(了解・承知)+語尾(ですます・しますしました)」の組み合わせで判断すべきでしょう。単に「了解・承知」といっただけでは「並行」もしくは上意下達に近い関係を想像させますが、ここに丁寧語の語尾が加わった構成ならば、僕は不適切であるとは考えませんが。
 もしこの疑問が成り立つならば、逆に「尊敬」はどうでしょう。「尊敬する」は普通語であっても丁寧語や尊敬語・謙譲語ではありません。つまりは敬語でないことになります。ならば単語としての「尊敬」はどうなるのでしょう。尊敬や敬うとのニュアンスがあっても敬語ではないと話になります。そうです、「尊敬」は単語として名詞であっても、尊敬するとの動詞+尊敬の助動詞の構造ではありません。語彙と語句の構造をゴチャゴチャにしてしまうからおかしな話になってもしまいます。

 なお引用されているNEWSポストセブンなる週刊誌での説明ですが、これはそこに登場する作家氏とこの記事を書いている記者(恐らくは委託した外部プロダクション)の印象もしくは感想でしかありません。個人のエッセー的に記事であって、しかも会社や企業といった「組織」と「家庭」を同列に並べて論じていることからして既に信頼性に疑問符が付き胡散臭いともいえます。
 論文であるならば、引用元の「ポライトネス理論」に対する検証とその典拠を詳細に示し、その信憑性と問題性も合わせて掲載する必要もあります。こうした手続きを経ないままの引用ならば、ますます疑わしいとの結論になりもします。

 「了解・了解する」の意味ですが、指示に従うとの語彙があります。たとえば、航空機のパイロットと地上管制官との遣り取りで、最後に使われる言葉はラジャー(了解)です。これは地上からの指示に従うとの語彙になります。英語ですから日本語の敬語とは異なりもし、普通の会話では事務的な表現でも差し支えはありません。
 一方の「承知」にも「不承不承」との語があり、これは意に染まないながらも渋々相手の指示命令に従うとのニュアンスになります。
 質問者様が、名詞としての了解とそれが名詞化する以前の...続きを読む

Q朝に目が(まぶたが)腫れる!!!

朝起きると目が腫れやすい体質で困っています。寝る前に水分をなるべく
取らないようにしても、朝起きたらいつも目が腫れてます。酷いときは顔つきが変わってしまうくらいで、だいたい夕方位までもとの目に戻りません。ふだん目は小さい方ではないのですが、常に目が腫れているので、
その顔の方が普通の顔だと他人に思われそうなのがつらいです。(商談や面接などの際) 同じ経験をされている方、どのように目の腫れを直しておられますか?また腫れにくくするには何が効果的なのか、教えてください。

Aベストアンサー

朝、瞼が腫れる(腫れてる)とすれば考えられる原因は二つあります。

1、うつぶせで寝ている。そうすると寝ている間に瞼は圧迫されていますので朝起きてその反動で腫れるという現象が起きます。

解決策は枕や他の物を利用してうつ伏せで寝るのを防ぐことです。


2、寝ている間に無意識に目をこすっている可能性があります。
就寝中でも目を半分開けているような寝方する人などみた事ないですか?
そういう人も同じで目が乾いたり、かゆくなったりすれば無意識に手でこすっているのです。
そうすればかなりひどく腫れます。
解決策は手でかけないようにしばらくお面のようなものでガードして寝るとか(勿論ですが目のガードであり呼吸できないようなものじゃなく…)
手に手袋するとか(しかし手袋ごとかく事もおります)手がかけないように縛って寝るとか…

思い当たるふしがあれば工夫してみてください。

Q「フアンレター」、「ウイーン」、「ウエディング」の「ア」、「イ」、「エ」を小文字表記する政府のお達しは出てないのですか?

「ファンレター」「ウィーン」、「ウェディング」の「ァ」、「ィ」、「ェ」は、「キャ」、「キュ」、「キョ」の「ャ」、「ュ」、「ョ」と同様、拗音の一種であると理解していますが、促音(「ヨット」の「ッ」)とともに、現代仮名遣いでは、小文字で表記されることが一般的だと思います。

しかし、ネットで見た範囲では、「ャ」、「ュ」、「ョ」、「ッ」に関しては法令で小文字にする旨のはっきりした規定があるのに、「ァ」、「ィ」、「ェ」などア行の拗音(?)に関しては、そういった規定が見当たりません。どうしてでしょうか?

http://www5d.biglobe.ne.jp/~Jusl/Bunsyo/yayuyotu.html
http://www.konan-wu.ac.jp/~kikuchi/kanji/dukai.html

Aベストアンサー

平成3年6月28日内閣告示第2号「外来語の表記」です。

参考URL:http://www.bunka.go.jp/kokugo/main.asp?fl=list&id=1000003933&clc=1000000068


人気Q&Aランキング