仕事と子育てを両立。働くママを、もっと笑顔に!>>

世界の言語の中で、話す人の数のトップ5は、中国語、アラビア語、ヒンディー語、英語、スペイン語、の順になります。

しかし、この中でNHKの外国語番組で扱われている言語は4ヶ国語のみ。
「中国と敵対している(中国の軍事侵略に脅かされている)」インドの言葉であるヒンディー語だけは何故か番組が1つも作られていません。

その代わりにトップ10にも入っていない朝鮮語は採用されています。
朝鮮語については隣国といういいわけでも通るのでしょうが、ヒンディー語が無視されているのは全く理解できません。

何故、そんなにNHKは中国に頭が上がらないのでしょうか。
何か両者間に協定でもあるのでしたら、どうか教えてください。
核実験被曝で数十万人のウイグル族が殺された事についても完全に黙殺していますし、天安門事件で死者はいなかったという報道をかつてはしていました。色々と不自然です。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (4件)

他の回答者の皆さんが説明されている以外に下記の理由があります。



確かにヒンディー語の話者人口だけみれば約10億人と多いですが、話者人口の地域分布をみると、殆どインド一カ国のみという状況で、他の4言語の話者人口が世界中の広範囲に分布している状況とは本質的に異なります。
もっとも中国語、アラビア語も世界広範囲とまでは言い難いですが、少なくともヒンディー語よりは分布域が広いです。

ということでヒンディー語はたとえ話者人口が多くても、国際的な重要言語とは言い難い言語です。

これがNHKの外国語教室番組に採用されない直接の原因かは当方分かりませんが、日本人の学習者人口も他の4言語よりは、かなり少ないと思います。
    • good
    • 0

#1のbagus3です。


私はインドでヒンディー語を話す人が一番多いとは
書いていません。インド土着の言語の中では一番普及
しているのであって、英語よりも少ないのです。
そのうえ、インドへ行けばわかりますが、ヒンディー語は英語よりも
レベルの低い言語と見られています。
日本で言えば、インドの英語に当たるのが標準語で
ヒンディー語が東京弁と言ったところです。
    • good
    • 0

ヒンディー語は確かにもうちょっと重要視されるべきだと思いますが、なぜ日本で学ぶ人が少ないかは下記の二つの理由であって中国の圧力というのは考え過ぎだと思います。



1.インドの言語はいろいろあってヒンディー語はインドの共通語ではない。中国もいろいろな言語があるけど北京語が共通語となっている。

2.インドの場合は英語が公用語になっていてインテリは英語が上手い。フィリピンもそうです。だからタガログ語を学ぶ人は少ないです。
    • good
    • 0

インドは200年間ほどイギリスの植民地だったので、


英語が普及し公用語のようになっています。
インド独自の言語は200くらいあってヒンディー語を
話す人が一番多いのですが、英語にはかないません。
インド人同士でも育った地方が違っていて言葉が通じない
ときは英語で話します。
インドで英語を理解しなければ、下層階級と見られて
しまいます。
そんなわけで、英語が話せればインドを旅するにも
インド人とビジネスをするにも不自由はありません。

この回答への補足

英語にはかなわないのなら、なぜ英語よりもヒンディー語の方が多く話されているのでしょうか。
英語も同様に話されているなら英語人口が大きく伸びるはずで
計算が合わない気がするのですが。

それに外国語講座番組はその国の文化紹介番組としての側面も持っています。
インドでは英語が使えるから番組は必要ない、という判断も不自然ですね。

補足日時:2009/09/05 20:03
    • good
    • 0

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q仕事が終わってからアラビア語の勉強ができる教室を探しています。 なるべく実践的なアラビア語を学びたいのですが、

仕事が終わってからアラビア語の勉強ができる教室を探しています。
なるべく実践的なアラビア語を学びたいのですが、東京都内でそのようなアラビア語 スクールはあるものでしょうか?

Aベストアンサー

ここは少人数で学べそうですよ。
夜8時からなので仕事が終わってからでも大丈夫では?
一度、問い合わせしてみてください。

参考URL:http://www.arabiyago.com/Arabic/アラビア語講座ホーム.html

Qアラビア語、タイ語、中国語での動物の名前

色々な言語での動物の名前を調べているのですが、いくつか分からないものがあります。ご存知の方、是非教えてください。知りたいのはアラビア語のニワトリ、ガチョウとタイ語のガチョウ、フクロウです。また、中国語でのブタ、カエル、ニワトリ、ガチョウは漢字は分かったのですが読み方が分かりません。宜しくお願い致します。

Aベストアンサー

読み方ということなので、ピンインは難しいと思いますので、補足させていただきますね。^^;)

ブタは、「ジュー」ですが、舌の先を上の歯茎のうしろの天井の部分にくっつけた状態で言ってみてください。
音の高さはクイズで間違いの時の「ブー」のように高く平らに。
書き方や人によっては「チュー」ですね。

カエルは「チンワー」
音の高さは「ジュー」と同じで。

ニワトリの「ジー」も同じ音の高さで。

ガチョウの「オァー」「ウー」「アー」は難しい発音と音の高さですね。(日本語で書けないので)
軽く開いた「エ」の口で「あぁ?」としり上がりに聞き返す口調をしてみてください。口の開き方は、だらしなく、ちょっとだけ開いた形です。

Qアラビア語版サイト作成のアイコン

日本語サイトの英語版をつくるときに
アメリカの国旗のアイコンをつくり
そこをクリックすると英語版サイトにいけるようにする場合
アラビア語だとどこの国旗または何のマークが代表的でしょうか?

Aベストアンサー

『アラブ連盟』の旗はいかがでしょうか?完全にではありませんが、アラブ世界を代表する機関であり、アラビア文字を組み込んだ絵柄であるのでご希望に沿うものかと思います。

参考URL:http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%95%E3%82%A1%E3%82%A4%E3%83%AB:Flag_of_the_Arab_League.svg

Qアラビア語か中国語…

東京外国語大学でアラビア語か中国語を専攻しようと思っている女子高生です。
中央アジアの文化や歴史、言語そのものに興味があるので、アラビア語にしたいと思っているのですが、アラブ文化圏やアラビア文字の使われるイスラーム圏は女性差別(実態がどうなのかよく分かりませんが)のために、向こうで仕事をする際に男性から仕事の相手にされるのかが不安で決めかねています。
一方、中国は男女平等な国だと聞きますし、日本では英語に次ぐ需要数ですが、あまり中国文化や中国語に興味が持てません。また、アラビア語は需要こそ中国語より少ないものの、話者数が少ないので仕事はあると思うのです。
勉強し始めればどんな言語も好きになれるのかもしれませんが…。
誰かアドバイスお願いします!!

Aベストアンサー

東京外国語大学の「アラビア語専攻」あるいは「中国語専攻」以外に進路としての選択肢がないのであれば、自分がより興味のある方を選択するほかないと思います。

仕事における男女差別については、国や地域に対する一般的なイメージでどうこう言えるものではないでしょう。この国では差別がありこの国では差別がない、という議論は、この国のごはんはうまいこの国のごはんはまずい、という議論と似たようなものなのではないでしょうか。つまり、細部に目が行き届いておらず、独断と偏見に満ちていると・・・。どの国にもうまいもんもまずいもんもありますきっと。知らないだけで。

仕事の需要に関してですが、アラビア語・中国語、いずれにしても、それのみ洗練させたところで、できる仕事はかなり限られてしまうでしょう。そのため、どちらかの言語を用いて本気で仕事をするつもりなら、少なくとも英語の能力の向上は欠かせないでしょう。さらに日本語をきちんと学習すれば、現地で余力のあるときに日本語講師をすることなども可能に成るのではないでしょうか。

言語の難易度については、一概には言えません。何かをするにあたり、それを難しいと判断する人もいれば、簡単だと判断する人もいるからです。感じ方を強要される覚えがなければ(笑)、自分でやってみて感じるまでです。

何語にするかを決める際に、今ある関心事を参考にすることはもちろんですが、ある言語を選択したとして、それを学んだ後の自分を想像してみてはいかがでしょうか。あるいは、将来こうありたい、というところから、それには○○語が必要だ、という考え方もありではないかと・・。

ただなんとなく、では、受験間近まで悩んでしまうでしょうが、自分にとってなんらかの軸があるのなら、答えは自ずと出るはずです。
そうでないならば、アラビア語・中国語以外に進路がありますきっと。

東京外国語大学の「アラビア語専攻」あるいは「中国語専攻」以外に進路としての選択肢がないのであれば、自分がより興味のある方を選択するほかないと思います。

仕事における男女差別については、国や地域に対する一般的なイメージでどうこう言えるものではないでしょう。この国では差別がありこの国では差別がない、という議論は、この国のごはんはうまいこの国のごはんはまずい、という議論と似たようなものなのではないでしょうか。つまり、細部に目が行き届いておらず、独断と偏見に満ちていると・・・。...続きを読む

Qアラビア語の翻訳

はじめまして。
早速質問させていただきます。
アラビア語を日本語に翻訳してほしく、翻訳を受け付けている会社にお願いしたのですが、翻訳して欲しい文章が本当に短いもので利益にならないためか「今はアラビア語の翻訳を受け付けていない」や「この時期忙しくてお受けできない」などの理由で断られてしまいました。本当に文章の内容を知りたいので、会社の利益にならないような短い文章でも受け付けてもらえるような会社を教えていただきたいです。
お願いします。

Aベストアンサー

今グーグルで「翻訳 アラビア語」で検索したらいろいろ出てきました。アラビア語翻訳専門の会社までありました。ご自分で検索してみてください。

Q日本人の、中国語学習者数と、韓国語学習者数は、どっちが多いのでしょう?

日本人の、中国語学習者数と、韓国語学習者数は、どっちが多いのでしょう?
中国語ですか?

又、英語以外で、日本人に人気の言語トップ5くらいを教えて下さい。

Aベストアンサー

http://www.myvoice.co.jp/biz/surveys/10211/index.html
http://fukuma.way-nifty.com/fukumas_daily_record/2006/11/post_9797.html

直近では韓国語が多いかな

Qアラビア語は学ぶ価値があると思いますか?

アラビア語はマイナー語視されがちですが、国連公用語でもあり、20カ国くらいで話されています。
しかし、日本にはアラビア語のプロはかなり少ないです。
そこでですが、大学でアラビア語を学ぶ価値はあると思いますか?

Aベストアンサー

義務教育ではないのでまず本人の意思で選ぶべきです。 マイナーな言語の場合、何語にせよその言語、国、人々、そして文化が好きでなければ長続きしません。仕事あるいは趣味としてその言語と長く付き合う覚悟があるかどうかです。アラビア語の生かせる職業は多々あるでしょうが一般に考えられるのは外交官、商社マン、Jetro職員などでしょうがいずれの場合も英語は欠かせません。英語、アラビア語、そして日本語力を磨いてください。

Q中国語は独学しております。毎月、「中国語ジャーナル」と「聴く中国語」の

中国語は独学しております。毎月、「中国語ジャーナル」と「聴く中国語」の月間雑誌を楽しみにしていてこの2冊の勉強をペースメーカーにしております。文法も結構分かるし、単語量もかなり豊富になって来ています。読む、書くはなんとか格好が付いてきていると思います。それに合わせて会話力も付いて着ておりますが、でもその程度はいわゆる中級です。初級でもないし、上級をうかがうには程遠い、中途半端な中級だと自己分析しております。ここから早く抜けたいのです。毎日の練習はもっぱら電車通勤で各駅電車で座りながら毎日1時間半くらいです。会話中心の教室に通いますが、例えば4,5人の生徒と自由会話するとどうも下手だなあと思います。ここから早く抜け出したいです。練習もせず上手くなりたいとは言ってません。何かより良い私に合った学習方法があれば紹介してくださいませんか。自由会話で一人レベルが落ちると悟るのは嫌なものなんです。どうも一皮剥けない”包茎中国語”なんです。(笑)

Aベストアンサー

会話の上達には、やはりシャドウイングがいいと思いますよ。電車の中ではちょとつらいですが。

「この人のしゃべり方はいいな」「こんな風にしゃべりたいな」、と思ったらその会話を繰り返し聞きながらシャドウイングです。自然にその口調が身についてくるでしょう。

私が最近「この人のしゃべり方はいいな」「こんな風にしゃべりたいな」、と思ったのは「蒼穹の昴」の西太后と娘のミセス・チャンとの会話です。

Qアラビア語?翻訳お願いします><

http://search.yahoo.co.jp/search?p=%E0%AE%95%E0%AE%9F%E0%AF%8D%E0%AE%9F%E0%AE%B1%E0%AF%8D%E0%AE%B1+%E0%AE%95%E0%AE%B2%E0%AF%88%E0%AE%95%E0%AF%8D%E0%AE%95%E0%AE%B3%E0%AE%9E%E0%AF%8D%E0%AE%9A%E0%AE%BF%E0%AE%AF%E0%AE%AE%E0%AE%BE%E0%AE%A9+%E0%AE%B5%E0%AE%BF%E0%AE%95%E0%AF%8D%E0%AE%95%E0%AE%BF%E0%AE%AA%E0%AF%80%E0%AE%9F%E0%AE%BF%E0%AE%AF%E0%AE%BE%E0%AE%B5%E0%AE%BF%E0%AE%B2%E0%AF%8D+%E0%AE%87%E0%AE%B0%E0%AF%81%E0%AE%A8%E0%AF%8D%E0%AE%A4%E0%AF%81&ei=UTF-8&qrw=0&pstart=1&fr=top_ga1&b=91

このURLで表示される黒い太い文字のアラビア語??
の意味を教えてください><
切実です。よろしくお願いいたします。

http://search.yahoo.co.jp/search?p=%E0%AE%95%E0%AE%9F%E0%AF%8D%E0%AE%9F%E0%AE%B1%E0%AF%8D%E0%AE%B1+%E0%AE%95%E0%AE%B2%E0%AF%88%E0%AE%95%E0%AF%8D%E0%AE%95%E0%AE%B3%E0%AE%9E%E0%AF%8D%E0%AE%9A%E0%AE%BF%E0%AE%AF%E0%AE%AE%E0%AE%BE%E0%AE%A9+%E0%AE%B5%E0%AE%BF%E0%AE%95%E0%AF%8D%E0%AE%95%E0%AE%BF%E0%AE%AA%E0%AF%80%E0%AE%9F%E0%AE%BF%E0%AE%AF%E0%AE%BE%E0%AE%B5%E0%AE%BF%E0%AE%B2%E0%AF%8D+%E0%AE%87%E0%AE%B0%E0%AF%81%E0%AE%A8%E0%AF%8D%E0%AE%A4%E0%AF%81&ei=UTF-8&qrw=0&pstart=1&fr=top_ga...続きを読む

Aベストアンサー

この程度なら簡単に推測できると思います。

一番上のリンク先URLが ta/wiki になってますね。
http://www.pt.encyclopedia-reference.com/ta/wiki/1983.html

ja/wiki にして日本語のサイト表示を行ってみる。
http://www.pt.encyclopedia-reference.com/ja/wiki/1983.html

ってことで、答えは
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』

Q【中国語】中国語で今日の意味の漢字を教えてください。 あと中国語の許は苗字でいると思いますがその発音

【中国語】中国語で今日の意味の漢字を教えてください。

あと中国語の許は苗字でいると思いますがその発音はキョと読みますか?

あと京は中国語でなんと発音しますか?

以上3点教えてください。

Aベストアンサー

中国語で今日の意味の漢字は「今日」と「今天」。どちらでもいい。
中国語で「許」の発音は「xu3」、大体、「しゅう」と読みます。(あまり似ない-_-b)でも、日本語の場合に音読みが大丈夫。例え、許さん(きょさん)。
「京」の発音は「jing1」、大体、「じん」と読みます。


人気Q&Aランキング