プロが教えるわが家の防犯対策術!

こんにちは。
5社の転職の経験があるとします。
”私は今の会社より2つ前に働いていた会社の同僚と会っていました”
とは英語でどのように言えばいいでしょうか?
アドバイスよろしくお願いいたします。

A 回答 (2件)

"two full moons ago" とか "three Christmases ago" のような言い方がありますから、"two companies ago" もありと思います。



I just met with an ex-colleague of mine from two companies ago.
http://www.google.com/search?hl=en&client=firefo …
    • good
    • 1

ex-ex-colleague という言い方もできるようです。

いくつ前の会社かによって ex-(元~)をさらに重ねることもできるでしょうが、まぁ聞いてすぐ分かるのは3~4つぐらいまででしょうね。一種の造語なので、あまり改まった場ではおすすめできない表現です。

訳例:
"I was with an ex-ex-colleague of mine."
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!