dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

以下のイタリア語の2つの文章は語順が違うだけですが、どのようなニュアンスの違いがあるのか教えて下さい。

Lei parla italiano?
Parla italiano Lei?

A 回答 (1件)

イタリア語の疑問文は疑問詞を使わない場合、語順は普通の文(平叙文)と同じになり文末に?をつけますね。

従ってLei parla italiano?
が普通になります。ある単語を定位置以外におくのは強調するときが一般的です。Leiは丁寧語の「あなた」ですが、なくても意味は変わりません。文頭におかず文末に置いたのは話者の気持ちであり何故を説明するのは困難です。本来二人だけの会話ならあなたは不要ですが、つけることによって丁寧さ(尊敬)が表されます。

日本語でも
「あなた行きますか?」 も 「行きますかあなた?」も使いますが「あなた」はなくても十分通じます。あえて使うのは明確化と鄭重さを表すためでしょう。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。

お礼日時:2009/09/20 17:14

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!