プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

live a lifeや、dream a dreamのようなのを同族目的語表現というらしいのですが、tie one's tieというのもこれにあてはまりますか?

A 回答 (2件)

はじめまして


専門家といいながら自信があまりないのでごめんなさい。
何かの書物を当たればいい答えが出てくるかもしれませんが、
答えを急いでいるご様子ですので。

同族目的語は、目的語が普通名詞であるのに、形容詞をくっつけて使うのが常です。またここに使われる動詞も、同族の目的語以外には、普通名詞をとることができません。従って、ご質問の

tie one's tie

はこれには当てはまらないと思います。

それと tie(結ぶ)の目的語は、縛るひもなどではなく、縛られる人やものが来るようです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

やはりそうですよね。ある人に言われて、ちょっと?と思ったので聞いてみました。ありがとうございます。

お礼日時:2002/08/14 08:37

Transitive Use of Intransitive Verbs


live a happy life = live happily
dream a good dream = (dream happily)

Ordinary Use of Transitive Verb
tie one's tongue
tie one's shoes
tie one's tie
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。参考になりました。

お礼日時:2002/08/14 08:37

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!