まるで形容詞?:cut it(水準に達する)のitの品詞を教えてください。
こんにちは、いつもお世話になります。
タイトルの通り、cut itのitは摩訶不思議に感じます。 cut itは、good enoughや、be acceptableと書き換え可能だと思うのですが、一体文法的にどの様な品詞に属するのでしょうか?
よろしくお願い致します。
-------------------------------------------------------------------------------
以下、これだけだと質問が意味不明かも知れませんので具体例です。
引用例文:
It was getting cold. I'd left my mantle at Tarim's place, and the spare that I'd managed to find wasn't cutting it.
(出典:Slayers 2巻 副題:the sorcerer of atlas 著者:神坂一 英訳者:Jeremiah Bourque 出版:TOKYOPOP ページ数:123)
このcutting itをgood enoughに書き換えても意味は同じですよね? cutやitの品詞を考えれば考えるほど訳が分らなくなりました。 cut itとセットじゃないといけないようですし、動詞と代名詞でセットで形容詞になるなんて事があるのでしょうか? それとも、実は簡単な構造なのでしょうか?
よろしくお願い致します
No.5ベストアンサー
- 回答日時:
cut itの構造は動詞+人称代名詞。
イディオムとしての cut it は cut the mustard (perform satisfactory 水準に達する) とほぼ同意。cut the mustardから、cut it へと変遷してきたという説もあります。なぜマスタードを刈ることが「水準に達する」ことなのかという意味についても諸説あるようです。・そのままの意味で実際からし菜を刈ることが大変だったという説や、
・このmustardはからし菜の葉っぱのことではなくて、実は種のことで、種を切ることはとうてい大変だったという説や、
・このmustardは実は元々はmuster(招集、点呼)であり、2つは発音が似ているので混同したまま発展してしまったという説(pass musterで「検閲をとおる、合格レベルに達する」の意味)など。
諸説あり、どれが正しいかは今も不明なようです(cut the mustardで調べてみてください)。
御回答ありがとうございます。
御回答を拝読して語源が分ると、もう品詞なんて簡単に分りました。
感覚的にもニュアンスが掴めた感じがします。
>諸説あり、どれが正しいかは今も不明なようです(cut the mustardで調べてみてください)。
早速調べてみました。 本当に興味深いです。
また、本当に勉強になりました。 ベストアンサーは、回答者様か、No4様に選ばせていただきます。
改めて、御回答に御礼申し上げます。
No.4
- 回答日時:
くだけた英語とか俗語とは縁遠い受験英語ですが,最近,会話文問題で入試にもよく出てくるのが
make it という表現です。
「うまくいく,間に合う,到達する」などの意味になります。
この it も特に何か特定のものを表すわけではなく,漠然とその時々の状況を表しているにすぎません。
状況の it というのがあって,主語に用いられることが多いですが,それが目的語になっていると考えることもできます。
cut it は make it 以上にくだけた表現で,アメリカ英語のようです。
大達人、再度の御回答ありがとうございます。
make itなら、僕でも知っていました。
make it的なmakeの様なcutだと思うとやっとcut itが動詞と目的語に見えてきました。 ありがとうございます。
>cut it は make it 以上にくだけた表現で,アメリカ英語のようです。
アメリカの出版社から出版されたので、おそらくそうなのだと思います。(しかし、僕にはイギリス英語ではないということは想像もできませんでしたが。 米語か英語どうかの調べ方すら分らないので、、、)
いつも、お世話になります。 今回も本当に勉強になりました。No5様か、大達人をベストアンサーに選ぼうと思います。
ところで、この場をお借りしてお詫びしたいのですが、
http://oshiete.homes.jp/qa5818232.html
の質問にて、大達人をベストアンサーに選んだつもりだったのですが、ボタンを押し間違えたようで別の方になっていました。(先日過去質問を復習していて気が付きました。)お詫び申し上げます。
改めて、御回答に御礼申し上げます。
No.3
- 回答日時:
これですよね
http://eow.alc.co.jp/cut+it/UTF-8/?ref=sa
trans. slang (orig. and chiefly U.S.). To manage, cope with, perform, or accomplish (something). Chiefly in to cut it: to succeed, to deal with something effectively; to meet an expected or required standard in the performance of a task, to measure up. (OED)
構造的には他動詞と目的語の人称代名詞でしかありません。語源はちょっと調べてみましたが分かりませんでした。何かを「切る」ことがある水準に達する、充分な域に届くのような意味の言い方があって、それを比喩的に使ったものが起こりだと思います。
it は指示代名詞ではなく人称代名詞なのであるものを明確に指し示しません。目的語の位置を埋めて他動詞、もっと言えば動詞であることを示しているに過ぎません(使う側は単なる慣用表現としか思っていないでしょうが)。
大達人、御回答ありがとうございます。
>it は指示代名詞ではなく人称代名詞なのであるものを明確に指し示しません。
指示代名詞も、人称代名詞も完璧に理解している『つもり』でしたが、ちょっとチンプンカンプンだったので、復習しました。
そして、ようやく大達人のご解説が理解できました。(大汗)
>目的語の位置を埋めて他動詞、もっと言えば動詞であることを示しているに過ぎません
なんとか、話者と相手以外の物をさして、なんとなく目的語の位置を埋めている感覚がつかめました。
No5様の「it=mustard説」も興味深いです。
cutも、
>何かを「切る」ことがある水準に達する、
という意味だったら確かに「動詞」だな~。 とやっと納得できました。(これまでcut it=good enoughと考えていたので、何故形容詞??? と思っておりました。)
本当に、いつもお世話になります。今回も本当に勉強になりました。 No4さんの「make it」を使ったご解説も、馴染みがある(誰でも知っている)「make it」でご解説されているので分りやすく、No5さんの語源的解説もニュアンスやcutやitが「やっぱり動詞と目的語なんだ!」と構造的に実感できましたので、今回はNo4様かNo5様ををベストアンサーに選ぼうと思います。
これからも、よろしくお願い致します。
改めて、御回答に御礼申し上げます。
No.2
- 回答日時:
the spare that I'd managed to find
までが主語。
wasn't cutting it
cut it の過去進行形になっているだけです。
~ing 形(現在分詞)は動詞の形容詞形のようなものです。
He runs.
→ He is running.
程度であれば runnning は形容詞のようなもので補語と言えなくもありません。
I study English.
→ I am studying English.
になると,studying で補語とするのか,studying English で補語とするのか,説明しようがありません。
進行形の場合,文型的には study English という SVO が保たれる。
今回も,cut の目的語として it がある。
cut it で「満足できる,期待にこたえる」のような意味。
その cut it が(過去)進行形になっているだけです。
その場で「満足できている」なので進行形になる。
だんだん寒くなっている状況で,「寒さを防ぐ役割を果たしている」という状態にはなっていない。
だから,cut it という形でなく進行形。
「何とか見つけた代わりのものは期待にこたえてはいなかった」
大達人、御回答ありがとうございます。
構造的には、単に動詞と目的語なんですね。
ご指摘の通り、英辞郎の例文等でも助動詞の後に出てきたりもしていますので、やっぱりcutは動詞なんですね。
それにしても、摩訶不思議な言い回しが存在するのですね。
改めて、御回答に御礼申し上げます。
No.1
- 回答日時:
御回答ありがとうございます。
リンク先、拝見しました。 cut the mustardとも言うんですね、No5様の御回答を見るまでは「???」でした。
それにしても、ややっこしい~言い回しですね。
改めて、御回答に御礼を申し上げます。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 「to不定詞」を目的語に直接取れない動詞で、なお「to不定詞」で表現したい場合の方法について 2 2022/07/11 10:17
- 英語 A healthy 20 centimeters tall の a がなぜ定冠詞でないのでしょうか? 2 2022/10/22 04:40
- 英語 英語に詳しい方に質問です。 2 2022/06/21 15:33
- 英語 "only to do"を不定詞の名詞的用法で使う可否について 5 2022/06/06 11:23
- 英語 英文の文構造を教えてください 4 2022/04/13 19:31
- 英語 この It'd は何の省略ですか? 4 2022/07/13 18:12
- 英語 「It is 形容詞 that...」と「副詞, ....」の意味やニュアンスの違いについて 2 2023/04/08 16:03
- TOEFL・TOEIC・英語検定 get に「入る」という意味ありますか?辞書に載っていません 4 2022/06/05 06:03
- 英語 下記のの英文に関して質問します。 “We will remind you to renew your 3 2022/11/23 18:01
- 英語 A healthy 20 centimeters tall の a がなぜ定冠詞でないのでしょうか? 2 2022/10/14 05:21
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
スペイン語 antojarについて
-
高校の英文法について質問です...
-
文尾にthe mostがつく文法・意味
-
ラテン語で、「笑顔」とはなん...
-
下記の文は、なぜ私がもう食べ...
-
It seems to~は第何文型ですか?
-
make OO
-
文法的に納得したいです
-
英語 It‘s been that way my wh...
-
absorb の文型について
-
日本語と同じような語順の言語は?
-
This is because S ➕V.この英文...
-
話法 here→there
-
there is car coming や there ...
-
ドイツ語 過去形
-
born this way は何文型?
-
sollenとsollten
-
関係代名詞節の文型
-
ドイツ語で「私たちの家に来ま...
-
May I open the window?
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「Fuck you」はなぜ「Fuck your...
-
please show us your picture ...
-
"Cry Me A River"の和訳につい...
-
スペイン語 antojarについて
-
フランス語和訳依頼
-
ターミネーターの名言?
-
SVOCのOとCについて
-
複合関係詞 She told him the s...
-
イタリア語の再帰動詞について...
-
feel happyって…
-
禁止の構文
-
Thanks for having me around.
-
どうして間違いなのか?
-
文法問題で、itかthereか?
-
Oが欠けているのに whichなのは...
-
同族目的語
-
ビジネスメールの英訳
-
まるで形容詞?:cut it(水準...
-
useって使うって意味ですよね。...
-
所有格?目的格?
おすすめ情報