No.6ベストアンサー
- 回答日時:
明治時代初期に、多くの欧米系単語が日本語化されました。
reason(英)、raison(仏)、Vernunft(独)=>「理性」という感じですが、それ以前に「理性」という単語は少なくとも今の意味では日本語にはなかったと思います。これはほんとにすごい事業でした。一部は中国でも継承されています。「理性」は今や日本語に概念として根づいています。現在では「reason」との違いも微妙に生じているとは思いますが、他の単語で代用することはできないと思います。なお、語用として「reason」を使う場合と「理性」を使う場合が日英で異なるのは当然です。
No.7
- 回答日時:
reasonという単語はラテン語で勘定を意味するratioに遡り、フランス語のraisonを経由して英語に入ったと思われます。
フランス語のraisonはむしろ「理性」の方が最初の語義になっています。No.5
- 回答日時:
1.
今朝は涼しくて~
It was cool and nice this morning, but it seems that the temperature will rise till 28 degrees Centigrade by noon.
2.
私はまだ~
I still have a slight cold so I'm taking a medicine for it.
3.
私はもっと早く~
I should go to bed earlier because it's not good for my skin as well.
まず1についてですが、英語に自信がないのに時制が前後する文章にするのは賢明ではありません。
これを書いているのはいつなのでしょうか?午前中ですか?
とりあえず「だった」という形ならば、前半には過去形を持ってきてください。
2について。
風邪=coldなのは事実ですが、これはI amに接続することはできません。
もしこれを言葉通り受け取ると、「私はまだ少し冷たい」となってしまいます。
アメリカ人ならば「お前は冷たい人間なのか?」と笑ってくれるかもしれませんが。
風邪気味=風邪をひいているということで、have a coldが適切な形となります。
ちなみにcold medicineは「冷たい薬」というイメージが先行します。
風邪薬という意味ではcold remedyや、medicine for coldの方がネイティブらしくなります。
3について。
アポストロフィでIとshouldを結ぶ場合はI'dとなりますが、これはI hadの略とみなされることが多いです。
get upは起きる、寝るはgo to bedです。
stants nowというのはどういう意味でしょうか?
じゃないと、と言いたい場合はorかotherwiseを使いますが、場面が限定されてしまいます。
単純になぜならばということでbecauseを使った方が良いでしょう。
英語で日記を書く前にもう一度基礎を勉強しなおした方が良いと思います。
例文を間違って使ったまま覚えてしまうと勉強になるどころかまったく逆効果になってしまいます。
No.4
- 回答日時:
こんにちは、類語の事を英語でsymonymと言います。
synonym reasonで検索すると、
英語の類語辞典のページが出てきます。
例えば、
http://encarta.msn.com/thesaurus_561585432/reaso …
の、
________引用__________________
Synonyms: sanity, right mind, wits, senses, intelligence, brains, mind, faculties
_______________________________
とかね!
探せば、もっとあるかも!?
ご自由に、お好きな物をお持ち帰りください。
No.2
- 回答日時:
Reason に当る概念が理性という言葉よりも前にあったことは、Wikipedia あたりの説明を見れば想像がつきます。
で、reason と理性と、発音がちょっと似てるでしょ? どうしてだと思いますか? おそらく reason の訳語が理性だからです。Jig を治具、random を乱段と訳したようなもんです。理性は明治以降の新しい言葉だろうと思います。
もしもこの仮説が正しければ、理性は reason と訳すのが最も適切です。他にも訳し方はあるでしょうけど、文脈に依存してしまいます。
参考URL:http://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%90%86%E6%80%A7
No.1
- 回答日時:
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 "This is why.."と"For this reason,.."のニュアンスの違いについて 1 2022/04/09 16:46
- 英語 英文読解 5 2023/04/26 06:16
- 英語 SDGsについての1分の発表がコミュ英であります。 2つのことを教えてほしいです。 1つ目:日本語と 1 2022/07/12 17:41
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英語のリスニングについて 1 2022/08/22 15:52
- 英語 ソシュール言語観による品詞、単語、辞書理解の誤り 4 2022/11/24 12:27
- 教えて!goo 【回答が書きにくいのはなぜ】投稿内容に不適切な表現など・(中略)・投稿内容の修正をお願いいたします 9 2023/05/09 08:41
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英語 文法 1 2023/02/27 14:01
- 英語 "I am your father" という表現について(スターウォーズ) 5 2022/07/25 09:11
- 大学受験 現代文です。 論理はいかにも、はじめは私たちの日常的認識の原理であった。ふだんの認識を造形する(ほと 4 2022/10/03 20:24
- 世界情勢 英語を話すのが当然のような振る舞い 3 2022/03/29 22:47
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
日本人て英語が喋れない人が か...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
ofで結ぶ複数形と単数形
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
【英語の宇宙】小宇宙がコスモ...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
must notに、「~のはずがない...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
revert
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
半角のφ
-
agree withとagree that
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
英語など
-
見ず知らずの人とでも、同じ本...
-
好球必打
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
高3春のスタサポ αなのに、英語...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
数学に関して
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
revert
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
must notに、「~のはずがない...
-
good dayに対してなんと返すの...
-
半角のφ
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
-
『あなたがいつも幸せの中にい...
おすすめ情報