電子書籍の厳選無料作品が豊富!

こんにちは。
スペイン語のプロポーズと返事について調べる必要があり、
自分なりに調べたのですが以下で合っていますでしょうか。

Casate conmigo. (結婚してください。)
Si, claro.(はい、もちろんです。)

"Casate"が"Ca'sate"、"conmigo"が"conmingo"となっている
資料もあるのですがどちらが正しいか教えていただけますでしょうか。

スペイン語に関しては全くの無知です。
よろしくお願い致します。

A 回答 (1件)

Ca'sateが正しい。


casar-se (結婚する)の命令形(要請、懇願)がca'sate(お前よ結婚せよ)です。スペイン語のアクセントは原則から離れた場合に必ずアクセント記号をつけます。ネット上では該当する母音の上にアクセント記号がつけられないため(文字化けする)直後に 'をつけます。 

Conmigo (私と)が正しい綴りです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます!
お礼が遅くなりましてすみませんでした。

お礼日時:2009/11/29 20:29

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!