この人頭いいなと思ったエピソード

お願いします。

●同じ意味になるように適語を入れる問題です。
Why didn't you attend the meeting?
What ( ) you ( ) attending the meeting.

What (kept, prevented) you (from) attending the meeting?

●日本文の意味をあらわすように適語を入れる問題です。
この町では、大雪のために、こどもたちはしばしば学校へ行けないことがある。
A heavy snowfall in the town often ( ) children ( ) going to school.

A heavy snowfall in the town often (keeps, prevents) children (from) going to school.

どちらの問題の答も、keep, preventどちらを選んでもよろしいでしょうか?

A 回答 (1件)

keep と prevent は普通に考えると反対のような意味です。


keep は「保つ」なのですが,from に「~から離れて」の意味があるため,「~することを妨げる,させないようにする」の意味が出てきます。

prevent はそのまま「妨げる」です。
したがって,prevent O ~ing で O を動名詞の意味上の主語のようにして「O が~することを妨げる」という形が可能です。
(アメリカでは from があると「これからするのを妨げる」,from がないと「今していることをやめさせる」という違いが生じます。
イギリスでは from があってもなくても,いずれの意味にもなります)

結論として,今回のように from があれば,どちらを用いても同じです。
(keep の方がややかたい感じはします)
    • good
    • 7
この回答へのお礼

たびたびご回答くださいましてありがとうございます。

アメリカで、fromのあるなしで違いがあるとは知りませんでした!
たいへん勉強になりました。
深く感謝申し上げます。
ありがとうございました!

お礼日時:2010/01/13 14:15

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


おすすめ情報