No.5ベストアンサー
- 回答日時:
I cannot believe, that the director of "The Cove" made this as if nothing had happened in such location where the dolphins were massacred, and that why he was glad of the movie winning "the Academy Award". I never agree with his opinion which we must not kill wise animals. In my opinion, each animals are all equal. I feel sorry for the dolphins because I think as the director use the pity dolphins.
アカデミー賞を受賞したことでこの映画が有名になった=もっと多くの人に見てもらえる=より多くの人にこの惨状を伝えることができるという点で喜んだのか、イルカなんてどうでもいいけどなんとなく売れそうな問題だから作ったけどアカデミー賞を取れた=彼の映画監督としての評価が上がったという点で喜んだのかは謎ですね。
グローバリズムが進む中、欧米の文化が世界中に散らばる個々の文化を浸食していく。この映画のアカデミー賞受賞は、今や圧倒的な力と貪欲さを備えた欧米文化が次の獲物を追いつめているようで、そこに何か不気味な寒気を感じたのは私だけなのでしょうか。
No.4
- 回答日時:
I can't understand that the directer of "The Cove" filmed dolphines massacred and was very pleased that the film got academy awards. And also I can't understand his opinion that we can't kill "smart animals". We can't decide "animal to kill" and "animal not to kill". We have no right to say that.
I feel very sorry for those dolphines the directer take advantage of.
適当にやってみましたが、いかがでしょうか。
No.3
- 回答日時:
用件だけで恐縮ですが、エキサイトの自動翻訳はやめた方がいいです・・・日本語再現率5割に満たないと思います。
No.2
- 回答日時:
貴方がどれくらい英語が出来るのかも私にはわかりませんので、一概には言えませんが、でも人にこういう英語のことで人に最初から答えを聞くのはよくありません。
そのような姿勢では英語は全く上達しないといってもいいと思います。厳しいことを書くようですが・・・、もちろん、貴方がこの英訳をなぜ必要としているのか、そのいきさつも知りませんので、このような書き方で書くのも、どうかとも思いますが。まず、大切なのは自分で英訳すること。
そして、それがどこがおかしいか、ほかに何かいい訳しかたがあるかどうかなどを聞くようにすると、貴方の英語力も伸びていくと思いますよ。
この回答へのお礼
お礼日時:2010/03/13 00:18
回答とアドバイス丁寧にありがとうございます。
確かにそうですよね、明日改めて考えてまた質問にきます。本当にありがとうございました☆
No.1
- 回答日時:
I do not understand the nerve with which the supervisor of The Cove was pleased with taking a picture of the dolphin of it by the site where such a cruel way to kill is done, and winning of the movie Academy Award. After that, a smart animal cannot understand his not killing idea. I think that all animals are equal. It is poor as the dolphin was used by that supervisor.
エキサイト翻訳で翻訳してもらっただけですが。宜しければ。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 邦画 動物虐待か? 5 2023/04/06 14:49
- 邦画 近年の日本のホラー映画ってチープな作品が多いと感じます。新しいところでは、本日鑑賞した「それがいる森 2 2022/09/30 18:10
- 政治学 転向は悪いことなのか? 1 2022/03/28 13:47
- 政治 こんな監督を解雇できない、自民党の作った法律に問題がありますね? 4 2022/05/10 20:54
- 野球 巨人の原監督の進退について 5 2022/07/17 10:30
- その他(映画) 映画「ダークナイト」が日本ではそこまで人気にならなかった理由 4 2023/05/14 22:10
- 英語 アメリカ人の感覚 7 2022/03/29 15:50
- 野球 星野巨人が実現していたらどうなっていたと思いますか? 2 2022/04/30 12:28
- メディア・マスコミ 撮影不許可の申し入れもない現実での、会場での撮影と利用の「個別許諾」と「掲載」について 3 2022/06/30 20:38
- その他(映画) 昔の映画の3Dリメイク版。どうやって作るのか? 4 2023/02/16 10:17
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
May I ask you where you call ...
-
call homeとは何でしょうか?
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
I'm going to go to… と言わな...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
must notに、「~のはずがない...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
agree withとagree that
-
ofで結ぶ複数形と単数形
-
ご縁を外国語で言うと?
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
ALTの先生へのお礼の手紙
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
見ず知らずの人とでも、同じ本...
-
revert
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
高3春のスタサポ αなのに、英語...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
数学に関して
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
revert
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
must notに、「~のはずがない...
-
good dayに対してなんと返すの...
-
半角のφ
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
-
『あなたがいつも幸せの中にい...
おすすめ情報