アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

Pass it on ・・・ ってどういう意味でしょうか?いろいろ調べたのですが意味がよくわかりません。
ちなみにPass it on London としか書いてありません(情報誌です)。
よろしくお願いします。

A 回答 (2件)

「(つぎに)伝えてください」「次に回してください」



 「これをロンドン(の連中/支局/人達)に教えてあげてください」on と London の間にコンマがあれば「ロンドン(の人達)!これ回してください」でしょうね。
    • good
    • 4
この回答へのお礼

掲示板などが多く掲載されている情報誌なので、たぶんこういうことですね。ありがとうございました!

お礼日時:2010/04/16 18:45

「伝言してください」という風な意味で使われることもあるのですが、


この場合は普通に追い越すとかいう意味ではないかと想像します。
「ロンドンでitを追い越す。」
「ロンドンでitをやり過ごす」
など。
この"it"が何を意味しているのかは、もう少し前を読んでみないことにはわかりません。
    • good
    • 2

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!