A 回答 (2件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.2
- 回答日時:
補足質問と合わせて回答させていただきます。
これは、健康診断を受けた人に健康診断をした施設から渡された、
「健康診断結果報告書」というような意味合いの用紙に書かれていた言葉ということでしょうか。
もしそうなら、
check for normal は、「異常なし。」
つまり、「健診の結果はすべて正常で異常はありませんでした。」
No restriction は、「特に制限すべきことはありません。」
この制限というのは、塩分、アルコール(酒類)、過激な運動、カロリーの摂取量、などを特に制限しなくてもいいですよ、という意味だと思います。
もちろんこれらの過剰摂取は良くありませんが。
健康診断は、
physical [medical] checkup
health checking
のほかにもいくつか言い方があるようです。
この2つの文が健診の結果のお知らせとして書いてあったとしても矛盾しません。
「すべて正常なので特に制限すべきこと(気をつけるべきこと)はありません。」
仮に検査結果はすべて正常だけど、酒や運動はしてはいけません、と書いてあったら、
「なぜ?」と思いますし、
異常ありと書いてあれば、「特に制限すべきことはありません。」とは書かずに、
何が異常なのか、また今後どうしたらいいのかといったアドヴァイスを書くと思います。
ということで、「健診の結果はすべて正常であり日常生活で特に気をつけるべき点はありません。」
という意味でよいと思います。
しかし、私が疑問に思い知りたいことがあります。
> (2)診断で、No restrictionとはどういう意味でしょうか。
とありますが、私はこれは診断ではなく、助言、指導、アドヴァイスなどといったほうが適当ではないのかと思います。
むしろ、
>(1)check for normal
のほうが診断に近くはないかという気がします。
check for normalとNo restriction、この2つの言葉の前に、項目、または題目としてどのような単語が書かれているのでしょうか。
何も書いてなくてこの単語だけが書いてあるというのは変だと思います。
どのような単語をご覧になって「診断」と訳されたのでしょうか。
この点につき補足質問をさせていただきたく、またこの点をお教えいただくことが可能であれば、
自信を持って確定的に回答することができると思います。
No.1
- 回答日時:
(1)check for normal というのは「通常かどうかの検査」で、人によって(性別、年齢など)例えば血圧の正常値は違いますから、そういうことを、調べる、ということだと思います。
(2)No restriction は「制限なし」例えば、僕など病院に診察に行くと、看護士さんから、「アレルギーはあるか?」といま飲んでいる薬との「食べ合わせ」で、反応が出るかどうか聞かれますが、それと似たようなことと思います。「制限」があると、注射の後の絆創膏にも反応してかぶれる人など居ますので、そういう制限がない、という意味だと思います。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 医学 【医学】体が弱って死にかけているのに健康診断で医師に健康的ですね!結果、全て異常なし 3 2023/06/28 12:28
- 病院・検査 健康診断の他覚症状と、診察所見は同じ意味ですか? 3 2023/03/29 10:57
- 医学 【健康診断の血液検査は】2ヶ月前の食生活が分かるって本当ですか? 人間の体内に流れている血液の大半は 1 2022/07/02 08:38
- 病院・検査 今度、会社指定の病院に健康診断にいきます。 病院についたら、受付の方に「今日健康診断をするよう言われ 6 2022/09/21 18:27
- 会社・職場 就業規則と労働安全衛生法(66条)の優先順位について質問です。 私は、近くの病院で法定検診のみ受診し 6 2022/09/07 07:45
- 新卒・第二新卒 新卒の最終面接後に健康診断を受けさせられる意味は? 4 2023/08/10 00:47
- その他(就職・転職・働き方) 健康診断の格差(社員とアルバイト) 会社で今年の秋頃に健康診断があるのですが、正社員との格差が酷いで 2 2023/06/21 23:56
- その他(悩み相談・人生相談) 3年前の健康診断で身長169.8cmだったのですが、2年前の健康診断で170.4cmで今年の健康診断 2 2023/01/22 10:03
- 犬 犬の健康診断 うちの犬(チワワ、メス)ももうすぐ10歳です。 2年前から1年に1回健康診断をしていま 2 2022/05/08 10:10
- その他(健康・美容・ファッション) 入社前健診について 入社前の健康診断受診をお願いされたのですが、この費用を負担してくれる会社は少ない 4 2022/09/01 13:03
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
“ロックンロール!” と叫ぶのは...
-
英語で "Copy" という返事について
-
law、legislation 等の違い
-
情報を整理する
-
なぜ a cup of coffee で「コー...
-
variationとvarietyの違い
-
契約関連の英単語の和約について
-
ジーザス・クライシスとはジー...
-
支持(support)と保持(hold,keep...
-
「censored」について教えてく...
-
「payment SLIP」とは?
-
「地鶏」の英訳
-
Let's hit it!とはどういう意味...
-
exposureという単語の意味があ...
-
tangle とentangle のちがい
-
これはわいせつな意味ではない...
-
marble で 「ビー玉」...
-
デニムでよく言うミッドライズ...
-
毫
-
アメリカなどで“smoke”とは、「...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
英語で "Copy" という返事について
-
毫
-
情報を整理する
-
“ロックンロール!” と叫ぶのは...
-
ジーザス・クライシスとはジー...
-
FunbookなのかFanbookなのか。
-
configuration と setting (IT...
-
英語教えてください! disbursm...
-
variationとvarietyの違い
-
lockupの意味がわかりません。
-
「正味の」という意味でのnetの...
-
支持(support)と保持(hold,keep...
-
「censored」について教えてく...
-
「Kook」という単語の使い方に...
-
契約関連の英単語の和約について
-
アメリカなどで“smoke”とは、「...
-
英単語単語って意味が分かれば...
-
shawtyって?スラング?
-
kindとkindlyの使い分け
-
-naire ってどういう意味?
おすすめ情報