
A 回答 (2件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.2
- 回答日時:
雇用関係が明確で定期に給与が支払われた場合ですと、その機関に肩書き××や勤務先○○の正式の英語名を確かめ、
I worked for ○○ as ×× from 1999 to 2010
でよいと思います。
アメリカでは、連邦政府の管轄官庁は The United States government's Administration for Children and Families 児童福祉の実際の仕事は、州で異なり、すべての州に共通な名前は無いようです。
児童福祉は、Child Welfare ですから、児童福祉員は Child Welfare Officer でしょう。ボランティアに仕事でしたら
I volunteered for ○○ as a Child Welfare Officer from X to Y.
でよいと思います。
No.1
- 回答日時:
正しいか自信ありませんが
↓このサイトを使って翻訳してみました。
みんなの知識【ちょっと便利帳】
http://www.benricho.org/
の中にある【エキサイト翻訳】
http://www.excite.co.jp/world/
こちらで翻訳してみました。
翻訳結果
児童(福祉)厚生員
≪ Child (welfare) public welfare member ≫
だそうです。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士 児童福祉司 公務員 について 社会福祉士の資格を取り、児童福祉司として働きたいと思っています。 地方 3 2023/03/27 16:20
- 国家公務員・地方公務員 公務員における児童福祉系の職について 私は現在、公務員かつ児童福祉に関する仕事に就きたいと考えていま 4 2023/04/12 14:13
- 事件・事故 NHK総合( NHK G ) 放送 ニュース番組 NHKニュース 虐待 先生 保護者 子供さん 2 2023/07/25 10:04
- 幼稚園・保育所・保育園 保育園と幼稚園の違い 保育園関連の仕事をしています。 教育機関である幼稚園とは異なり、保育園はあくま 3 2023/03/21 01:35
- 父親・母親 虐待をした母親はどうなりますか? 6 2022/08/02 08:32
- その他(妊娠・出産・子育て) コロナ禍が酷い時期は出生率も保育園の待機児童数も一気に下がりましたが、今はコロナ禍が少し落ち着いてき 2 2023/04/07 13:36
- 保育士・幼稚園教諭 放課後児童支援員の資格を取りたいです。 私は現在26歳の男です。 仕事は、薬剤師としてドラッグストア 1 2023/05/17 17:14
- 会社・職場 実習に行きたくないから資格を取るのを止める 8 2022/04/07 01:25
- その他(悩み相談・人生相談) 児童福祉司について教えてください 2 2022/07/13 16:28
- その他(学校・勉強) 幼稚園・保育園・学校などで新型コロナ対策はできないの? 5 2022/07/23 07:35
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
この場合は、どちらを使うので...
-
ケース入り数を翻訳したいです。
-
英語の翻訳について
-
化学名に付く"modified"はどう...
-
専門用語の翻訳
-
ほんやく検定 サンプル問題
-
アップルシード「Dive for you」訳
-
before[by] Mondayについて
-
訳を教えてください
-
米国での英文契約書へのサイン...
-
翻訳お願いします! 努力家なあ...
-
これはなんと言っている?
-
英語が得意な方、バイリンガル...
-
「誰宛?」と聞くには
-
英文歌詞の内容を教えてください。
-
Do what you loveってどういう...
-
title とpositionの違いについ...
-
この問題なのですが、答えがexc...
-
How is your day going so far?...
-
Will you・Won't you・Would yo...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
この場合は、どちらを使うので...
-
ケース入り数を翻訳したいです。
-
アップルシード「Dive for you」訳
-
化学名に付く"modified"はどう...
-
次の日本語を英文に直してくだ...
-
難しい質問ですが、ある祓詞の...
-
フィリピンのBarangay Certific...
-
固有名詞の訳し方
-
「展望台に登ります」はClimbを...
-
ある英単語の翻訳の仕方について
-
翻訳サイトでは微妙に理解不能...
-
Accounts published for ..
-
筆記体が読めませんのでどなた...
-
before[by] Mondayについて
-
中3英語
-
日本語訳を!!
-
Do you mind telling me what y...
-
GoogleのAdsense広告が表示され...
-
翻訳お願いします(再試行)
-
○周年おめでとうございます! ...
おすすめ情報