「2.5÷3」「x÷5」と違う言い方で「2.5/3 (3分の2.5)」や「x/5 (5分のx)」の言い方はありますか?
日本語においては、「○/5」という形の分数がある場合
○の中が1だろうが、3だろうが、xだろうが、2x+3だろうが気にせず読むことができます。
(このおかげで、割り算と分数が同じものだと理解できてない人もいるような気がしますが…)
英語の授業では「2/5 (5分の2)」は“two fifths”と習ったように記憶していますが
分子や分母が小数や「x」や「2x+3」などになった場合は何と読むのでしょうか?
「x/5」は“x fifths”で良いのでしょうか?
「2.5/3」は“two point five thirds”ですか?
小数にも序数は存在するのですか?
割り算と同一視する以外の読み方をする人は(一般的に)いますか?
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
x/5 は x over 5
2.5/3は数学としては望ましくない形なので
five over sixというのが正しいでしょうが、
two point five over threeということも
あると思います。
1/(2x+3)を正確に言葉だけで伝えるためには
one over open parenthesis two x plus three close parenthesis
という必要があるように思います。
私は個人的には、分子からいうことに慣れていますので、
子供に算数を教えるときはかなり戸惑います。
この回答への補足
回答ありがとうございます。
>数学としては望ましくない
望ましくないと私は思いませんが
仮にそうだとしても、途中式で現れることもあるので
2.5/3を読めないと困りますよね。
>1/(2x+3)を正確に言葉だけで伝えるためには
もし、相手と共通の書類のようなものがあって
括弧を名言する必要がないときは
one over two x plus three
で構わないですか?
>私は個人的には、分子からいうことに慣れていますので、
日本語でも分子から言われるのですか?
2分の3などをtwo over threeと言うのは問題ありますか?
No.3
- 回答日時:
>もし、相手と共通の書類のようなものがあって括弧を名言する必要がないときは
>one over two x plus three
>で構わないですか?
はい、お互いが括弧の存在を認識している状況ならそう言っても大丈夫です。例えば黒板に書かれた数式を読み上げる場合など。日本語でもそうですよね。
>2分の3などをtwo over threeと言うのは問題ありますか?
「two over three」ですと「2/3」(3分の2)になってしまうので、それは間違いです。
No.2
- 回答日時:
私の記憶では"/"をper (パー)と読んでいたように思います。
percent(パーセント)のperだと勝手に理解していましたが、実際はどうなんだろう・・・。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 数学 x^4-2x^2+16x-15=0 という因数分解の答えが、 (X-1)(X+3)(X^2-2X+5 4 2022/05/15 16:20
- 英語 下のサイトページと同じ質問なのですが、1人目と2人目の英語圏の回答者さんが違う答えを出しているような 4 2023/05/31 06:09
- 高校 数学III 積分 数学IIIの積分でf(ax+b)の積分公式がありますが b=0の時どのように考えれ 4 2022/09/30 02:06
- 数学 √7の整数部分をx、少数部分をyとするとき、 2x²+3xy+y²の値を求めよ。 という問題で、 2 2 2022/06/08 13:22
- 父親・母親 自分は今アメリカで生活してる日本人-アメリカ人ハーフです 自分は小さい頃から勉強が苦手でいつも学校で 8 2022/07/08 09:42
- 数学 どっちと思いますか 4 2022/10/10 11:16
- 数学 『因数に分解するということ』 9 2022/06/27 06:14
- 統計学 不偏分散について 3 2022/03/29 15:57
- 数学 数学1の問題について 6 2022/06/12 00:37
- 数学 中一数学の【最大公約数と最小公倍数】の問題です。 1問だけでも教えていただけると嬉しいです。 (1) 4 2022/08/01 10:19
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
ハーフやクォーターという言い...
-
「I`ve got it.」と 「I got it...
-
20周年は20th では20歳は・・・
-
私は、「1年2組です。」って英...
-
「撮影協力」と「挿入歌」って...
-
英語で「コピー用紙1束」を何...
-
書類を「紙で」提出していただ...
-
E=mc²などの二乗をどのように発...
-
「私たちはひとつだ」
-
ぎっくり腰を表す英語「witch’s...
-
都立、市立、私立って英語では?
-
『恋に落ちる』という言い方は...
-
英語で、予算に対する達成度の...
-
【問題】英語に直しなさい。 う...
-
自分にMr.を付ける?
-
英語で「2番目以降の物」とは何...
-
メールの件名に、英語で「書類...
-
極端な話ですが、~ の英語
-
大使への呼びかけ。
-
親切な申し出を「気持ちは嬉し...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「I`ve got it.」と 「I got it...
-
ハーフやクォーターという言い...
-
20周年は20th では20歳は・・・
-
英語で「四角く囲む」
-
メールの件名に、英語で「書類...
-
曲の構成
-
書類を「紙で」提出していただ...
-
私は、「1年2組です。」って英...
-
E=mc²などの二乗をどのように発...
-
振り込み手数料はご負担願いま...
-
英語で「2番目以降の物」とは何...
-
都立、市立、私立って英語では?
-
POP作成で英語表現について
-
英語で、予算に対する達成度の...
-
方言と方便の違い
-
「位置について、よーい(ドン...
-
trouble waterとは…
-
もうすぐ○才になります、と言い...
-
『恋に落ちる』という言い方は...
-
”以前から”って From beforeで...
おすすめ情報