激凹みから立ち直る方法

クリスマスシーズンということでメッセージが刻印のされたプレゼントをあげる予定です。
星空の絵柄(月と土星があり星が散りばめられている感じ)にメッセージを入れたいのですがうまい言い回しが思いつきません。
日本語ですら表現できないのに英語だと更に…です(苦

イメージとしては

君と一緒にいると
幸せ、心が満たされる(無数にある星と同じくらい)

です。

素敵な表現力をお持ちの方ご教授宜しくお願いします。

A 回答 (3件)

Just being with you makes me so happy that my heart is filled lik

e the sky with millions of stars.
    • good
    • 1
この回答へのお礼

素早い回答とニュアンス的にイメージにぴったりだったので選ばせていただきました。
ありがとうございます。

お礼日時:2010/12/10 22:04

“Twinkle Twinkle Little Star”「キラキラ星」の歌詞をご存知ですか。

日本語版はすごく省略されて短縮されていますが、元の英語の歌は女性に送るメッセージとしても適しています。

Twinkle, twinkle, little star,
How I wonder what you are.
Up above the world so high,
Like a diamond in the sky.
Twinkle, twinkle, little star,
How I wonder what you are!

「夜空にダイアモンドの様にキラキラと光る星。空高く輝き、なんて神秘的で奇麗なんだろう」と云う意味です。

元々この詞はクリスマスとは関係ないと思いますが、イメージ的にクリスマスに合っています。また、200年以上前に書かれたものなので、愛する人に送るとロマンチックです。

「何で子供の歌なの!」と怒るとしたら、それは意味を理解していないからです。

ちなみに、日本語版は2番までしかないようですが、元の英語の歌は5番まであります。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

キラキラ星にこんな意味があったなんて知りませんでした。
今回は輝くとか美しいという意味ではなく星のようにたくさんのという意味で星を使用したので少し質問とはずれますが素敵ですね。
回答ありがとうございました。

お礼日時:2010/12/10 22:13

When I am with you


You fill my heart
with as many happy feelings (as there are stars)
    • good
    • 1
この回答へのお礼

こちらもシンプルで好きです。
回答ありがとうございました。

お礼日時:2010/12/10 22:08

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!