No.2ベストアンサー
- 回答日時:
間違いなく「週20コマを1年」のほうが良いです。
理由は2点あります。
まず1点は別の方も書かれてますが半年なんてあっという間だからです。
みなさん「半年」と思われますが、実際には「1学期」です。
さらに中国留学の1学期は「18週間前後」です。
その上、中間・期末試験や学校行事もあります。
実際に授業が行われるのは「15~16週間」つまり「3~4ヶ月」なんです。
「半年」ではないんです。
ですので、1学期留学ではようやく慣れてきたころに留学が終了してしまいます。
ようやく慣れてきたころに終了ですので、非常にもったいないです。
2点目は語学習得面で悪影響があるからです。
語学というのは文法を詰め込めば話せるようになるわけではありません。
文法というのは語学を構成する一要素に過ぎません。
文法以外にも聴力や会話力、単語量など、語学を構成する要素は多々あります。
その中の文法だけ詰め込んでも話せるようにならないことは、我が国の12年間の英語教育が実証しています。
文法学者になるなら話は別ですが、実際に「使える」中国語にするためには、聴力、会話力を鍛える必要があります。
例えて言うならば、高3レベルの文法力でろくに聞けない、話せないより、中3レベルの文法力を駆使してコミュニケーションが取れるほうがはるかに役に立つ、ということです。
週30コマ授業というのは毎日午前4コマ、午後2コマの授業が行われます。
中国の大学は昼休みを2時間前後取りますので、午後の2コマの授業が終わると4時前になってしまいます。
中国の学食は5時頃から夜の営業を始めますので、中国人学生も5時か6時には夕食を取ります。
ですので、彼らと互相学習で聴力、会話力を鍛える時間がほぼ無くなってしまいます。
さらに、週30コマ授業を受けるということは、予習、復習の量も週30コマ分になる。
週20コマ授業に比べて、予習、復習の負担が1.5倍になります。
このため、単語量を地道に増やしたりといった作業に時間を費やせなくなるわけです。
ということで、使える中国語を身につけるという観点からは、週30コマ授業は百害あって一利なしです。
ぜひがんばって、成果のある留学をなさってくださいね!
回答ありがとうございます。
>さらに、週30コマ授業を受けるということは、予習、復習の量も週30コマ分になる。
>週20コマ授業に比べて、予習、復習の負担が1.5倍になります。
>このため、単語量を地道に増やしたりといった作業に時間を費やせなくなるわけです。
質問してから夜、上記の事を考えてました。
予習復習も大切ですが、現地の方々とお話するほうが
身につきそうですよね。
使える中国語を身につけたいので、週20コマにする方向で
考えたいと思います。
ご丁寧にありがとうございました。
No.1
- 回答日時:
こんにちは。
中国留学経験者です。語学はやはり「環境」も大事(要は「中国で生活して中国語に囲まれる」という環境)だと思うので、授業数は少なくても1年滞在したほうが上達すると思います。
授業数が少なくても中国人の友達を作って「互相学習」したり、中国語のTVや映画を見たり、買い物に出かけたり・・・授業ではない時間でも勉強できる時間がたくさんあります。
半年なんてあっという間ですよ。
回答ありがとうございます。
確かに日本では中国人と接する時がほぼありませが
中国にいたら嫌でも毎日触れることができますよね。
参考になりました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・【お題】絵本のタイトル
- ・【大喜利】世界最古のコンビニについて知ってる事を教えてください【投稿~10/10(木)】
- ・メモのコツを教えてください!
- ・CDの保有枚数を教えてください
- ・ホテルを選ぶとき、これだけは譲れない条件TOP3は?
- ・家・車以外で、人生で一番奮発した買い物
- ・人生最悪の忘れ物
- ・【コナン30周年】嘘でしょ!?と思った○○周年を教えて【ハルヒ20周年】
- ・ハマっている「お菓子」を教えて!
- ・最近、いつ泣きましたか?
- ・夏が終わったと感じる瞬間って、どんな時?
- ・10秒目をつむったら…
- ・人生のプチ美学を教えてください!!
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・牛、豚、鶏、どれか一つ食べられなくなるとしたら?
- ・都道府県穴埋めゲーム
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「許」さんの読み方
-
韓国語と中国語を同時に学習し...
-
中国語の授業についていけない!
-
ピンインから日本語へ略
-
英語の次はフランス語、スペイ...
-
会社に中国から電話があった時...
-
中国語検定のほかに有名な中国...
-
‘こまめ’漢字でどう書く?
-
「お客さま」と「お客様」の違い?
-
ふくらはぎを「ふくろはぎ」と...
-
中国の方の名前の読み方を教え...
-
台湾で・・・「よろしくお願い...
-
中国語で「私は八角が苦手です...
-
中国語圏の苗字
-
中国語で潮吹きってなんて言い...
-
中国系の名前のスペル(王さん...
-
中国語(台湾)で「お疲れさま...
-
鳴呼の意味と読み方
-
~をはじめ、~をはじめとして...
-
中国語はどうしてキンキンとう...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「許」さんの読み方
-
中国語かフランス語か
-
伊勢丹の店内アナウンスの中国...
-
韓国語と中国語を同時に学習し...
-
中国語またはポルトガル語の難...
-
中国語の剧本杀とは何ですか? ...
-
中国名前読み方
-
中国語(単語と単語の間)
-
ビジネスで使う英語・中国語に...
-
中国語と英語の文法は似ている...
-
中国語の読み物を読めるように...
-
ちょっと中国語(北京語)をか...
-
スペイン語の欧米諸国における...
-
日本語を教える代わりに中国語...
-
中国語の字幕
-
Chinesepodについて
-
中国語の通訳は英語が話せますか?
-
中国語に詳しい方
-
中国語の初心者です。
-
中国留学。週30コマを半年と週2...
おすすめ情報