【大喜利】【投稿~9/18】 おとぎ話『桃太郎』の知られざるエピソード

今働いているお店の10周年を記念して皆でTシャツを作製しようと思っています。
そのTシャツに入れる下のメッセージをかっこよく英語に訳してください。
全然英語が分からないのでよろしくお願いします。

==文章==

ここには何があるだろう
私達は技術と、安心と、心を持って多くの夢を与えている
10th Anniversary ...
それは「お店の名前」の歴史と新たなスタート
ここで新たな自分に出会える
広げよう 「お店の名前」の輪を


以上です。英訳していておかしなところがあれば直していただいて
その和訳も一緒に書いていただけると助かります。
よろしくお願いします。

A 回答 (1件)

そのまま英文にすると…


What are you here?
We are giving a lot of dreams with the technology, safety, and the mind.
10th Anniversary ...
It is a history of "Name of the shop" and starts new.
It can meet me new here.
The circle of expanded "Name of the shop"
になります( ..)φ⌒。*
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます!
参考にさせていただきます☆

お礼日時:2011/04/30 23:06

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!