![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/pc/qa/question_title.png?e8efa67)
CBS「60 minutes」でのフェイス・ブック創始者のインタビューなのですが、
微妙に意味が分からないので、アシストしてもらえないでしょうか。
キャスター
「3年前の取材時と違って、もう誰もあなたをtoddler(子供っぽい)CEOとは言わない。
聞きにくい事だけど、でもあえて。CEO、ビジネスのリーダーとして、
自身をどの位のレベルだと(grade yourself)?」
" I mean, that is a hard question.
(1) I also don't think you can ever win by answering that question.
Now, we've made a huge number of mistakes
along the way. Right, now I always say I just think we've made probably
every possible mistake you could make. "
「それは難しい質問だね・・。
(1) その質問に答えてもあなたの勝ちとは思わないよ。(と思わず笑いだす)
(まじめになり)今まで僕等は沢山ミスをしてきた。
だから、いつも言うんだ。考えうるミスは全て経験したよってね。」
(1)や後半の部分の意訳に自信がありません。
「今回はもう何を言ってもバカにされないよね」ではどうでしょうか?
あと一つお聞きしたいんですが、今後この程度の質問を頻繁にするのは
好ましくないでしょうか?2日程前に初めてサイト利用したんですが、
周囲に英語に詳しい人が皆無の私には、とても勉強になるんです。
あわせてアドバイスして頂けるとありがたいです。
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
意味としては、すでにご回答にある通りですが、そのセリフの狙いについて一言。
実際に、動画を公式サイトで検索してみました。
http://www.cbsnews.com/video/watch/?id=7120538n& …
まず、このインタビューの前半に局側のナレーションで彼を「3年前(のオタクな若造)とは違って、今の彼には(CEOの名にふさわしい)自信もユーモアもある」と形容していますよね。そして、CMを挟んでこのセリフにようやく行きついたわけですが、取材者のセリフの意味がそもそも「聞きにくい事だけど」ではないのです。「難しい、すなわち答えを編み出しにくい質問だと思うけど」と言っているのです。つまり、聞くのが失礼だとかそういうことではなく、「聞かれてもあなたは不快にならないだろうし、容易に聞ける質問だけれど、あなたが答えを出すのは難しいよね」と承知のうえで聞いている場面なわけです。
それをザッカーバーグは受けて「確かに答えを出しにくい。つまり正解はありませんね」と言っているのです。しかし、単に「正解はないと思います」と言ってもつまらないので、「こういう答えを言えば正解で、はい賞金もらえますよ~、ってわけじゃないしね」とユーモラスな表現をわざわざ用いているのです。つまり、ここはザッカーバーグにしてみれば「僕だって、お愛想のひとつくらい言えるようになりましたよ」というところであり、局側にしてみれば「ほらね、彼、こなれてきたでしょ」というところなわけです。
>今後この程度の質問を頻繁にするのは好ましくないでしょうか?
頻繁になさるのであれば、ご質問の理由を添えると、より的確な回答がつきやすいと思います。例えば、こんな目的で独学しているとか、ファンだから知りたいとか、宿題だとか、仕事だとか。そして、宿題や仕事の丸投げは問題ですが、正直に宿題・仕事だからヒントだけをほしいと書いていただければ、回答する側も答えを丸ごと書くのではなく、質問者さんのためになるよう、ヒントだけにとどめて答えてくれる(人が少なくないと願いたい)と思います。
丁寧な回答ありがとうございます。映像まで確認して頂いて恐縮です。
tough を日本語感覚で軽視してました・・。同番組のジュリアン・アサンジ(ウィキリークス代表)の
回についても質問があったんですけど、もうちょっと読み込んでみます。
もう30過ぎですが、勉強の目的は一言でいえば、”趣味”です。震災以降、海外メディアの報道が気になるうちに日本の報道に違和感を感じ、直に情報に触れたくなったんです。学生時代は単にテストのための"クイズ" 程度で嫌々勉強していたんですが、今は苦じゃありません。その人が何を言っているのか知りたいから。気付くのが遅すぎますが、発声は無理でも聞き取り能力だけでもと望みは持っています(字幕なしで映画を観て分かったのは、”I see my breath”と"you gonna be good mother like our mom"だけでしたが・・)。遅いのか、できるのか、実験です。
No.2
- 回答日時:
I also don't think you can ever win by answering that question.
その質問に答えることによって勝つということは決してないと、僕も思う。
=その質問にどう答えても(うまく答えたねと言われるような)勝ちにはならないと、僕も思う。
=その質問に対する正解はないと、僕も思う。
大体そんなニュアンスでしょう。
文法的なことを言えば、
winする人はyouですけど、
answering that questionの主語もyouだということに注意すべきですね。
つまり、答える人と勝つ人は、同じ人ですから、
CEOさんが答えて記者が勝つという解釈は間違いです。
後半の部分の意訳はOKだと思います。
>今後この程度の質問を頻繁にするのは好ましくないでしょうか?
どんどん利用していいんじゃないでしょうか。
No.1
- 回答日時:
(1) その質問に答えてもあなたの勝ちとは思わないよ。
(と思わず笑いだす)この訳がまずいんです。
you は特定のあなたじゃない。
誰でもいいので、主語として使っているだけ。
難しい質問だけど、クイズじゃないんだから、答えて勝ちってのはなしね、というニュアンスで
軽く笑ったのです。
質問するサイトですから、質問して問題はありません。
いろいろな理由で回答がつかない場合があるかも知れませんが。
回答ありがとうございます。
you はキャスターを指しているとしか思いませんでした・・。
we なども普通に入れてくるので、難しいです。
縁があれば、今後もよろしくお願いします。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 英文の添削お願いします。【長文です。】 マッチングアプリで相手を言い負かしている時のやつです。 色々 1 2023/07/01 02:12
- 英語 英語の質問です。 When I taught in high school, I wanted to 4 2023/08/19 16:10
- 英語 英訳お願いします 進級試験に合格しました。 I passed the test for promot 4 2023/02/22 23:24
- 公的扶助・生活保護 保証人? 1 2022/05/17 22:42
- 英語 "only to do"を不定詞の名詞的用法で使う可否について 5 2022/06/06 11:23
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) 自分のpcがハッキングされたようなメールが来たのですがどうすればいいですか? 4 2022/10/02 16:14
- 英語 What do you think a sick child needs most during t 3 2023/04/03 09:23
- 英語 but の用法について 3 2023/03/01 13:16
- 英語 これは、イーヨーの皮肉ですか? 1 2023/04/30 10:10
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
What time did you go to bed l...
-
外国人に「Can we be friends?」...
-
なぜマーク・ザッカーバーグは...
-
your mom の意味
-
英語で「傘を持ってますか」っ...
-
アメリカやイギリスの九九の覚え方
-
これらの答え教えてください ①...
-
1の2番の答え教えてください! ...
-
6の答えは3ですが 1でないのは...
-
英語の会話で 「Do you have an...
-
この問題の答えを教えてください。
-
Why does the U.S. government ...
-
( ) that night, we could not ...
-
人間、手で押す力と手で引く力...
-
日本人で茶色い瞳の人は何割く...
-
人間の脂肪は、何度で溶けるの...
-
中国人、朝鮮人、韓国人、日本...
-
飲まず食わずで死ぬ日数について
-
黒人さん は何で声が太いんです...
-
面長の顔はなぜもてる?遺伝子...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
外国人に「Can we be friends?」...
-
your mom の意味
-
アメリカやイギリスの九九の覚え方
-
英語の会話で 「Do you have an...
-
What time did you go to bed l...
-
( ) that night, we could not ...
-
犬の犬種と性別を英語で聞きた...
-
ボブ・ディランの歌詞について
-
計量についてお願いいます。
-
英語であなたは京都に何回行っ...
-
「あり得なくない?」とは
-
英語 ( ) had I heard about th...
-
現在完了形について
-
SQって何ですか、SQを無事...
-
同意表現
-
Would you like tea?意味?
-
never veryってどういう意味で...
-
緊急!!originalityの反対語
-
並び替えの問題で困っています。
-
顕微鏡の英文説明書の解釈
おすすめ情報