A 回答 (2件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.2
- 回答日時:
He is as wise as any man/anybody.
彼は誰にも劣らず賢い。
肯定文の any は「どれでも」の意味なので,
as as と組み込むと誰にも劣らずとなります。
(強調表現にすぎず,単に「とても」的な意味の場合もあります)
Shakespeare is as great a poet as (has) ever lived.
で古今,最高の詩人だ。
ever は本来,疑問文で用いるものですが,こういうどんな時と比べても
という場合には肯定文でも用いられ,過去生きてきた誰にも劣らず
(あるいは単に「とても」)の意味が出ます。
今回はこれを合わせた感じです。
anybody's は anybody's moments で,やはり,「誰にも劣らず」「とても」の意味です。
anybody's でありながら,anybody who とつなげている点,
any, ever をともに用いている点でちょっと特殊な英文です。
詳しい回答ありがとうございます!! 再度の、しかも丁寧でわかりやすい解説……とても感謝しています!
解説頂いた内容を何度も考えてみて、なんとか理解できました!…というか、そんな気になってるだけかもしれないんですけどねf^_^;
なんか「英語以前に、日本語からやり直したら?」的なお粗末な理解力で情けないです(汗)
ほんとわかりやすい説明&例文ありがとうございます!!
今回お世話になった文、ちょっと特殊なんですね!! 作者が好きで、英語できないのに無理矢理その著作を読んでます。…既に特殊な表現が頻出してる気がします…(汗) てか、その特殊さに気が付かないレベルだった(笑)
長々と失礼しましたm(__)m
今回はほんとありがとうございました!!
No.1
- 回答日時:
彼の全盛時(業績,活躍)は,古今の誰にも劣らずすばらしいものだ。
as ... as (has) ever lived で「これまで生きてきた誰にも劣らず...」
who の先行詞は anybody ですが,この語自体は
his moments と anybody's moments の比較なので,anybody's となっています。
ちょっと破格な感じがしますが,言いたいことはわかります。
loblet についてはわかりません。
回答ありがとうございます!!
『as…as ever』の決まり文句(?構文?)があるんですね!
…不勉強ですごーく恥ずかしいです…(汗)
今知ることができ感謝しますm(__)m!
構造上ではわかったのですが、
訳出で「今までのどんな~~にも劣らないくらいに――」「今までのどんな~~と同じくらいに――」なら、「今までの~~は全て――である」の意味が含まれてますよね……?
本文で仮に、比較表現が使われて「どんな~~よりも――」なら理解できるけど、「同じくらいに――」って…何???
同じくらいにgreat……今まであった全部がgreat…って…何?? …みたいなorz
そんなことをぐるぐる考えてしまいまして(汗)
anybody が「どんな人でも」の意味じゃなくて、「大した存在、偉大な人」の方の意味で使われていると考えるのは間違いになりますか…?
おかしなことを書いてましたらすみませんm(__)m
ほんとに回答ありがとうございましたm(__)m!!
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
- TOEFL・TOEIC・英語検定 この本の訳まちがいではありませんか? 1 2022/11/15 11:52
- 英語 "as long as"で仮定法は可能なのか、及び、直説法の両方可能な場合の見分け方について 4 2022/08/01 10:08
- 英語 日経新聞のFT翻訳記事について 3 2023/06/21 22:43
- 英語 英文 構造について In his second novel, one of his characte 1 2023/08/24 20:32
- 英語 提示分の"with"の使い方等について 1 2022/08/23 10:40
- 英語 “Are we using supply constraints as a weapon..." 4 2022/10/24 15:03
- 英語 ニーチェの名言の文の構造について 3 2022/07/31 21:21
- 英語 He told me that he have lived there as soon as he 1 2023/04/14 20:40
- 公的扶助・生活保護 保証人? 1 2022/05/17 22:42
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
高校の英語をマスターしたらネ...
-
ジョージ・クルーニーの特別寄稿
-
意味を教えてください
-
提示文の"including"及び"for"...
-
だっ、誰もそんなこと言ってね...
-
"less than"と"not"の違いについて
-
英語がネイティブレベルになる...
-
提示文のevenの意味等について...
-
英語ペラペラの人の割合は東大...
-
英語を簡単に理解できる、喋れ...
-
日本人で、英語を言うのが好き...
-
依頼を承諾する返答の主語を"yo...
-
日本に居るときだけ、彼女にな...
-
この英文は正しい?
-
提示した名言の "it" について...
-
かぼちゃは英語でなんて言いま...
-
この英語は通じますか?
-
お邪魔しますって英語でなんて...
-
英語って文法をマスターしたら...
-
ダイアログの訳出の正誤につい...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
提示文が間違いの理由について...
-
英語について教えて
-
英語について教えて
-
knee、knifeやknightなどの、k...
-
英語〜簡単な文法、(倒置)に...
-
かぼちゃは英語でなんて言いま...
-
この発音記号はなんて発音する...
-
おばさん、おじさんは何故「フ...
-
「知ってた」って英語でどう言...
-
家賃払えって英語でなんて言い...
-
英語について
-
次の英文の構造を教えてください
-
見た目で年齢が分からないは英...
-
通常1人が占める役職がセンテ...
-
うっせえわって英語でなんて言...
-
意味を教えて下さい
-
うわぁ!?びっくりしたぁって...
-
英語の仮定法について
-
from across とacross from の...
-
限界集落を英語でなんといいい...
おすすめ情報