

No.1ベストアンサー
- 回答日時:
普通は Hanako Yamada と名が先で姓が後となります。
姓を先にする場合(例えば本や論文の後にある参照文献などでの著者名の記述の際のルールとして)、Yamada, Hanako と姓と名の間にコンマを打つのが標準です。コンマと名の間にスペースを必ず一つ入れて下さい。
氏のみを全て大文字にする場合が往々にしてありますが、しなければならないという必然性は特にありません。また、ファッションや広告などの表現で全てを小文字にして表記する場合がありますが、これは美学の範疇ではあり得ても、英語の書き方の "スタイル" を逸脱した表記となります。
ご回答大変ありがとうございました!
全部小文字は不自然と感じていましたがやはりそうなのですね。
勉強になりました。
ありがとうございました!
No.4
- 回答日時:
アメリカに35年ちょっと住んでいる者です。
私なりに書かせてくださいね。
新聞,雑誌,論文などでは著名な中国人の名前はすべて中国で使われる姓が先にくる書き方をしています。 つまり、彼らのやり方を重んじている,また,中国の方でもそれにこだわっている,と言う理由だそうですが,韓国も其の傾向にあります.
私も,それが正しいと信じるものです. 区にそれぞれのやり方があり,英語崇拝的な考えで,アメリカで派生はあとに来るからと言う理由だけで,Kakuei Tanakaにして来た日本でした.
しかし、私の知っている限り,このやり方に不満を持った人も出てきて,中国人は中国式,韓国人は韓国式,そして,日本人の名前は日本式,でなぜ悪い,と言う意見が強くなっており,今では、多くの有名新聞、雑誌、論文では,「日本式書き方を知っているんだぞ,国際常識じゃんか」と言うかのように,日本人の名前を日本式に書くようになってきています.
例としてあげたTanaka Kakueiとそのまま検索をするとカンマを入れたものと入れない日本式がでてくるのが分かります.
つまり,今のところ日本人の名前を書くには3通りある,と言う事になります.
Hanako Yamada 一般的
Yamada, Hanako 列記する場合など.
Yamada Hanako 報道関係、学会など
アメリカの武道業界でも,今までは,Shihan Yamada, Sensei Yamadaと言う言い方から,Yamada Shihan, Yamada Senseiと言うように使われるようになって来ています.
これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。
ご回答ありがとうございます。
なるほど。大変勉強になります!
名前の表記のことに限らず、欧米に迎合しすぎて、自分の国を誇りに思えていないようで、なんだか日本人て淋しいですよね。
コンマを入れなくては正確ではないと思っていましたが、普通に Yamada Hanako でも堂々と使おうかと思います。
ありがとうございました!
No.3
- 回答日時:
正式な答えでなくてすみません。
英語圏に二年いましたが、姓と名前が区別しにくい場合は、姓のほうだけ大文字で書いていました。全部大文字とか、Last nameを先にかくなど、書き方に指定がある書類などは、ほぼ、どちらを先にかくか、注意書きが振ってあったように思います。
とくに指定がない場合、自分なら、Ichiro SUZUKI のようにかくとおもいます。
ご回答大変ありがとうございます。
なるほど。姓のほうを大文字にするのが一般的なのですね。
個人的な名刺を作っていて英語も併記しようとしているだけなのですが、今度何か機会があったら注意しようかと思います。
ありがとうございました!
No.2
- 回答日時:
直接の回答ではありませんが、英語表記だからといって名姓の順番に並べ替える必要はないと思います。
アメリカ人の名前をカタカナ表記するときに、わざわざ姓名の順に変えることもしないように(クルーズ・トムとか)、姓と名の呼ぶ順番は文化の一つだと思いますので、英語表記であっても姓名の順で表記してはどうでしょうか?英語の時は名姓の順で呼ぶというのは、その国の文化に合わせるという日本人の気配り(?)精神からきたものだと思います。
確かに名姓の順で書いたときに外国の方が混乱するかもしれないということで、「YAMADA Hanako」というように姓を大文字にして記することもあるようです。
また最近の学校教育の英語でも「姓名」の順に教えているという話も聞いた事があります。
ご回答大変ありがとうございました!
(関係ありませんが)書くときはよくても、口頭で自己紹介のときはなんだか混乱してしまいますね。
勉強になりました。
ありがとうございました!
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 秘書 Administrative Assistant の表記について 6 2022/10/10 10:13
- 日本語 名前のローマ字表記について 例えば山田太郎の場合、taro yamadaですが、taro ymdのよ 2 2022/08/03 15:51
- その他(メールソフト・メールサービス) これってどういう仕組みですか? 3 2022/10/07 19:11
- 就職 就活で使うメールアドレスについて質問です。 何番目のアドレスが良いと思いますか? また誕生日4桁の数 5 2023/02/04 09:57
- 英語 It remains true of the new generation that most co 1 2022/08/23 16:19
- 物理学 電磁気学、TEMモードでマクスウェル方程式を満たさなくなる。 1 2022/07/19 23:58
- JavaScript Json のキーと値の出力の違いについて 2 2022/06/14 20:22
- Android(アンドロイド) 海外のAndroid 端末の場合、日本語全角は、どう表示されるのでしょうか? 1 2022/10/02 21:16
- X(旧Twitter) 新しいtwitter「X」に新規アカウント登録したら、勝手な名前にされた? 1 2023/08/17 12:05
- 哲学 《太郎ハ花子ガ好きだ》構文から《象は鼻が長い / 僕はウナギだ / コンニャクは太らない》へ 1 2022/05/30 08:48
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
"Name and Title of Signatory"...
-
部課名を英文で・・・
-
発音しにくいor恥ずかしい日本人名
-
SAY MY NAME と言われたら?
-
「るな」を Lunaって書いたらダ...
-
Ph.D 名刺での書き方
-
英語圏の男の子のイマ風の名前...
-
ニックネームと本名を併記する
-
外国人の名前の読み方(イニシ...
-
アメリカ人の名前の変化 ○○Jr →...
-
海外でルカという名前の印象
-
Dawnさんの性別は?
-
Birth nameとlegal nameについて
-
単数か複数か
-
エントリーフォームで known a...
-
日本人の名前は英語圏の人から...
-
House No or Name の訳が分かり...
-
DICKという名前
-
What is your name?と聞かれた...
-
名前について
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
Ph.D 名刺での書き方
-
「るな」を Lunaって書いたらダ...
-
アメリカ人の名前の変化 ○○Jr →...
-
"Name and Title of Signatory"...
-
海外でルカという名前の印象
-
英語名で、「アル」という愛称...
-
P.S.はどこに書けばいいですか?
-
Birth nameとlegal nameについて
-
英語圏の男の子のイマ風の名前...
-
SAY MY NAME と言われたら?
-
手紙を書くときに。
-
人名でハイフン?が付いたり=...
-
ニックネームと本名を併記する
-
部課名を英文で・・・
-
単数か複数か
-
Print NameとSignature
-
発音しにくいor恥ずかしい日本人名
-
Brianの愛称
-
外国人の名前で「クリフォード...
-
英語レポートの引用文献・共著...
おすすめ情報