アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

フランス語でサロンの名前を考えています。

『一期一会』が第一候補なのですが、文章では見つけられますが、サロン名にできるような単語がうまく見つけられません。

また、『くつろぐ』という意味の言葉も探しましたが、 se delasse の他にrelache(ただこの単語は翻訳では いい加減な という意味になってしまいました)


フランス語の知識がないので自分で調べても行き詰ってしまいました。

ご存知の方、教えていただけますか?よろしくお願いします

A 回答 (3件)

hoshikoo さん はじめまして



『一期一会』を、『一語一絵』に
(言葉との出会いが、一幅の絵となる)
置き換えて、綴ってみますと

 ご希望の『一期一会』は意訳文章でなく
サロン名用に、以下の短句になります

● Chéries rencontres (シェリ ランコントル)
● Chéris rencontres (シェリ ランコントル)

前者と後者は、発音は同じで、綴りが一文字(e)の有無

前者は、形容詞chéri(慈しむ)の女性形複数chériesに
女性名詞rencontre(出会い)の複数形rencontres

後者は、動詞chérir(慈しむ、深く愛する)の
命令形chérisに、其の目的語である出会いを添える
誰への命令か、相手に対しても自身への戒めでもある

本来なら、一回毎の(chaque)を意味する形容詞を
出会い(rencontre)の前に書き添えて
- chéris chaque rencontre - が正しい短文です
でもでも、人って、その出会いを幾つか繰り返してのみ
やっと、出会いのありがたさを実感できるから複数にして
- Chéris les rencontres - この冠詞lesを省略し
上記の短句としてあります。。。

この回答への補足

anapaultoleさん、はじめまして。

ご丁寧にありがとうございます。

Chéries rencontres 素敵ですね。最後に記載していただいた理由も含め、気に入りました。

友人と一緒に考えているものですから、相談して候補にしたいです!!

本当にありがとうございます。

補足日時:2012/06/03 23:02
    • good
    • 0

人生の偶然 → La chance de la vie


(ラ シャンス デ ラ ヴィ)
まあ、フランス人の気持ちとか表現とか
概念とかが分かりませんので、
あれなんですけど、幾分短いかと…。
日本人的に最初のラとか抜いても
いいのかなとか(文法的にはアレですが)
造語っぽく
シャンスデラヴィとしておけば、
大抵の(私を含む)日本人には
分からないかなとか…。

参考URL:http://www.excite.co.jp/world/french/

この回答への補足

なるほどー。ありがとうございます。

詳しくない言語で考えるのって難しいんですよねー。

ありがとうございます。参考にさせていただきます☆

補足日時:2012/06/03 08:16
    • good
    • 0

仏和辞典が図書館にありますから、


パラパラパラっとめくってって、
響きのいい単語に出くわしたらそれになさったらいい。

この回答への補足

そういう方法もありますね。

ありがとうございます。

補足日時:2012/06/03 08:17
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!