![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/pc/qa/question_title.png?e8efa67)
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
「過去に起こったことに近い」という訳は、少し違うと思います。
1つ1つを直訳すると…
que以降は「そうなったこと」くらいでしょうか。
à peu près は「だいたい」、comme ça は「こんな感じ」。
つなげると「そうなったのは、だいたいこんな感じ」。
でも、それでは日本語としてナチュラルじゃないですよね。前後の文脈にもよりますが、「こんなところかな」という意訳は特に問題があるとは思えないです。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- フランス語 フランス語文章の構造について質問 1 2022/08/24 18:02
- フランス語 Aux plus de という熟語の意味 1 2022/06/24 18:40
- フランス語 フランス語フレーズの意味 1 2022/10/26 18:17
- 英語 スコットランド人のユーチューブ観てたら明らかに フランス語の 1 2022/09/23 20:52
- フランス語 フランス語文章の構造 2 2023/03/18 21:42
- フランス語 フランス語 2 2023/03/21 17:55
- フランス語 フランス語文章の構造 3 2022/04/05 16:39
- フランス語 フランス語のフレーズについて質問 2 2022/04/08 17:52
- フランス語 フランス語の意味と構文について 1 2023/03/07 15:28
- フランス語 フランス語の文法について。 関係代名詞”que”の含まれる文章にて関係節の時制が複合過去の場合、 先 6 2023/06/05 22:23
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
Keep in touch. と Stay in to...
-
To be continued(つづく)って?
-
let you downってどんな意味で...
-
メインアクトの意味…
-
good-bye yesterdayを訳すと?
-
sweet poisonとはどんな訳にな...
-
that's not how you do it って...
-
Released for delivery の意味
-
「異訳」の意味
-
日本語訳お願いします。
-
基本英文700選の#272について
-
(1) meaning to say (2) save...
-
send one's on one's way
-
involveのinの省略?
-
「but not」はどのように訳した...
-
A Place For Everything And Ev...
-
goの用法
-
nice to haveとmust have
-
この英語の意味が分かりません。
-
「神に誓って」→so help me (God)
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
let you downってどんな意味で...
-
Keep in touch. と Stay in to...
-
good-bye yesterdayを訳すと?
-
To be continued(つづく)って?
-
この英語の意味が分かりません。
-
インターホンに英語で「御用が...
-
「but not」はどのように訳した...
-
Who's whoってどういう意味な...
-
that's not how you do it って...
-
pick it up どういう意味にな...
-
メインアクトの意味…
-
(1) meaning to say (2) save...
-
The future on the past
-
英文和訳の問題についてです。 ...
-
この訳がわかりません!!
-
オプラの名言の意味
-
「異訳」の意味
-
It's time to start the day of...
-
適切な英語表現”愉快な仲間たち”
-
You did not just say that.
おすすめ情報