プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

毎回英語の類義語の違いを調べるのにかなり時間がかかりかなり効率が悪い
学習時間がこの頃続いています。

どなたか助けて頂いたらめちゃくちゃ助かります…っ。
私は状況をイメージしながら単語を覚えているので、大抵第一に
単語の違いを見分けたい時は、英語を入力し、それぞれ画像検索しています。

ただやはり雰囲気しか伝わらないのでしっかり違いを踏まえたいのです。
何かいい文献、辞書、書籍でもオンラインでもいいのでいい調べ方を知っている方
いないでしょうか?

ぜひ教えてほしいです。(できれば日本語で解説してあるところ…)

ちなみに今この類義語がわかりません。わかる方、お願いします、。

inordinate, excessive,undue...’過度の’という英訳の使い分けがわかりません。
画像検索してみたところ、inordinateの方は『量』に関して過度な、と使うことが多いようですが…。

宜しくお願い致しますっ。。

A 回答 (7件)

喜んでいただいたので、ツールをもう一つ作りました。



Q&Aと百科事典と動画用です。

あまり多すぎても混乱するだけかもしれませんが
 ・
 ・
 ・

使い方は同じです。

参考URL:http://island.geocities.jp/eigoimages/ws2.htm
    • good
    • 0
この回答へのお礼

有難うございますー^^ 面白いですね↑PC、めか音痴なんで
自分では思いもしない効率アップなので有難いです★
動画、画像検索もよく英語を調べるとき使っているのでまた是非使わせていただきます!^^

お礼日時:2012/09/16 19:30

ご希望のページではないかもしれませんが、



Web検索の補助ツールを作ってみました。

複数の単語を入力して、辞書検索などのリンクを生成するものです。

やっつけ仕事ですが、参考までに

参考URL:http://island.geocities.jp/eigoimages/words-sear …
「英語の類義語リサーチで毎日頭パンクしてま」の回答画像6
    • good
    • 0
この回答へのお礼

すごっこんな検索方法ができるんですね…!
有難うございますっ。
使ってみたけど検索がとてもスムーズで楽ですね~^^ 嬉しい。

お礼日時:2012/09/12 01:45

英文で、英語の使い方がわからないのであれば、


英英辞典を使えばいいのでは…?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

お返事有難うございます。英英が難しかったので日本語の物を探していたのですが、
結局日英、英日、英英調べてますね。

最近はそのためだけのバイリンガル家庭教師も考えています。
余りに利効率的過ぎるので…。

また何かいい書籍、辞書でもあればなと思っています。

お礼日時:2012/09/08 00:50

☆weblio・英語類語



inordinate
http://ejje.weblio.jp/english-thesaurus/content/ …

excessive
http://ejje.weblio.jp/english-thesaurus/content/ …

undue
http://ejje.weblio.jp/english-thesaurus/content/ …

これ以外に、「共起表現」をクリックして、文中での使われ方を知るのも役に立つかもしれません。

また、シソーラスでは、

☆英語のゆずりん・オンライン類義語辞書
http://english.chakin.com/eul-synonym-dictionary …

を利用して下さい。

☆NHK語学番組
http://www.nhk.or.jp/gogaku/
*ニュースで英会話
http://cgi2.nhk.or.jp/e-news/index.cgi

は、辞書ではありませんが、ニュース英語の特徴で、同じテーマの記事を追いながら、英語が同じ表現を嫌う性格があるので、同意表現を使った場合の類義語について、ほぼ、毎回と言ってよいほど、解説してくれるので勉強になります。同様の性格を新聞等の英語も持つと思いますので、類義語や同意表現を知るために、新聞記事を利用するのも良いかもしれません。

☆英語のゆずりん・海外英語ニュース
http://english.chakin.com/eul-news.html
    • good
    • 0

類義語は Thesaurus 辞典ですが、Oxford Learner's Thesaurus (オックスフォード英語類語活用辞典) が学習用に便利と思います。

索引で inordinate を引くと excessive のページを見よと指示があり、そこには excessive, undue, over the top, disproportionate, inordinate, a bit much という同義語が(重要な順に)並んでいて、使い方の説明が例文を含めて半ページ位記述されています。ただし英語の本です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

私もそのサイトはよく使っているのですが、やはりよくわからないのです…。
日本人が解説しているものだと文化背景や語源もわかりやすく載っていて頭に入りやすいのですが、
やはり初心者でもあるので、英語サイトは効率が悪いんじゃないかと心配になってくるんです。

お礼日時:2012/09/03 16:49

    僕の考えですが類義語の相違を、特に文脈から離れて、覚えることは無駄だと思います。



    類義語というのは、意味が似た言葉と言うことで、そういうのの数を増やしても、時間はかかりますが英語の力はそんなにつきません。

    ただし、そういう無駄でも、採点が楽にできる問題なら試験問題を作る人には利用されているのが現実だろうと思います。

    質問者さんがそういう理由(試験でいい点を取る)で、類義語の勉強をなさるのなら仕方ありませんが、役に立つ、効果的な勉強をなさりたければ、そういうのは辞めた方がいいです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

やはり英文の多読を読むことに慣れないと難しいですね…。(涙
とても早いお返事有難うございます。

お礼日時:2012/09/03 16:51

「ことば」の学習の困難さは、あなたが求めている便利で手頃な学習法が存在しない、ということでしょう。

質問を拝見すると比較的高度の英語のレベルを目指しているようですが、「研究目的」ですか、「資格試験目的」ですか、「趣味」ですか、あるいは「仕事」ですか。それによって回答も変わりますが。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

とても速いお返事有難うございます。
研究、活動範囲拡大の目的です。が、英語は全くの初心者で去年から始めたばかりです。

2,3年は本来の研究よりも英語を中心に学ぼうと思っています。ちなみに日本でです。
中学生レベルからのスタートなので大変ですが、コミュニケーションはブロークンでも最
悪とれるのですが、
ライティング、リーディング、間違いの少ない会話を目指すとなると本当に険しい道です…。
20代後半に差し掛かり焦っていますが、数年かかっても自分の研究には英語がカギとなっていると
思ったので始めました。
会話はアジアンやノンネイティブのゆっくり、わかりやすい発音(あくまで私にとって)の方とは
本当に最低限の日常会話はできますが、逆に本場の発音、日常会話フレーズは???です。

お礼日時:2012/09/03 16:43

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!