Injuries of this kind can be caused by a violent contraction
of the muscles of the thigh.
ですが、
Injuries of this kind は
This kind of injuries では間違いですか?
また、受動態の文に換えるなら下ので正しいでしょうか?
A violent contraction of the muscles of the thigh
cause injuries of this kind.
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
Injuries of this kind も
This kind of injuries も
意味は同じで,どちらも正しいです。
injuries という複数で kind としてよく,
順序もどちらでもいいです。
(受動態でなく)能動態にすれば,can がありますので,
A violent contraction of the muscles of the thigh can cause injuries of this kind.
となります。
(仮に can がなければ causes と -s がつくはずです。contraction の方が主語なので)
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- VPN 何これ 1 2022/04/19 01:32
- 英語 この英語の問題が分かりません 3 2023/04/22 20:19
- 英語 We examined the rungs of every chair in the hotel, 1 2022/10/02 11:27
- 英語 These ideas were the cause of the early, enormous 3 2022/08/02 19:42
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 英語 提示文の解説依頼について 23 2022/11/14 09:50
- 英語 “Conversely, the percentage of senior citizens is 1 2023/02/03 21:13
- 英語 英文の添削お願いします。【長文です。】 マッチングアプリで相手を言い負かしている時のやつです。 色々 1 2023/07/01 02:12
- 英語 英語翻訳 2 2022/06/26 18:56
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
受動態のshowの使い方
-
[can do]と[can be done]の違い?
-
be surprised の次に来る前置詞
-
I would appreciate it...とI w...
-
英語について質問です。 If the...
-
不定詞の受動態と動名詞の受動...
-
分詞構文が進行形になった時の形
-
ネイティブの方ににbe surprise...
-
She was laughed at by those h...
-
findの受け身について
-
受動態と形容詞
-
指名手配のポスターの文字は、...
-
受動態。英語はわかります。
-
be full ofは受動態ですか? fu...
-
受動態になれるのは他動詞だけ...
-
TOEIC
-
受動態でもbyを使わない場合を...
-
be covered with 〜 のbe動詞が...
-
この英文の受け身形について
-
どういう流れで会議を進めるの...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
英語について質問です。 If the...
-
How is cheese madeは、なぜ動...
-
I would appreciate it...とI w...
-
considered as
-
指名手配のポスターの文字は、...
-
[can do]と[can be done]の違い?
-
I played◯◯ と I was played ◯◯...
-
分詞構文が進行形になった時の形
-
不定詞の受動態と動名詞の受動...
-
「この原因として、次のような...
-
受動態で完了進行形 は結構使わ...
-
英語の質問です。 The boy was ...
-
findの受け身について
-
受動態のshowの使い方
-
英文法 ポラリス1についてです...
-
受動態と形容詞
-
どういう流れで会議を進めるの...
-
is got の意味は?
-
受身の質問です。broke, broken
-
I'm surprised. のsurprisedは...
おすすめ情報