dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

すみませんが、どなたか訳していただけると助かります。

Эмоций никаких нет, одна усталость.

情熱はもうありません。ただ疲れています。という意味でいいのでしょうか。
одна усталостьのоднаがどういうものかわかりません。

よろしくお願いします。

A 回答 (1件)

いかなる感情もない、(あるのは)ただ疲労


No motions whatever, only fatigue.

одна は「ただ~のみ」だと思います。

эмоции никакие(複数)が否定生格になっています。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
однаはそのような使い方もするのですね。勉強になりました!

お礼日時:2012/11/02 00:33

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!