電子書籍の厳選無料作品が豊富!

이를 제거하지 마십시오

で問題ないでしょうか?
Google翻訳そのままなのですが

この場合の これとはボルトのことなのですが。

参考書を見たら
~ください が 십시오なのはわかったのですが
~しないでください は どうなるのかは書いてありませんでした。
この文法についても解説いただけると助かります。

A 回答 (1件)

「…しないでください」は<...지 마십시오>に対応します。

…辞書形<말다>+< 십시오>が<마십시오>となりました。(ᄅ脱落現象)

「ボルト[ネクタイ]を外す」は<볼트[넥타이]를 풀다>です。で、

「これを[ボルトを]を外さないで下さい」は<이것을[볼트를] 풀지 마십시 오>となります。例えば、

「行かないでください」は、<가지 마십시오>となります。 では頑張ってください。(^_-)-☆
    • good
    • 0
この回答へのお礼

詳しい解説ありがとうございました。

お礼日時:2013/02/02 18:40

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!