電気回路に関する論文(英語)を書いています。
その中で、節点(素子と素子がつながる点、node)の状態を述べるくだりがあります。節点が開放状態(open)であるとか、接地状態(grounded)とか、5Vになっているとか、です。「節点の状態」という用語を英語で書こうとしたのですが、「状態」の英訳として、何が適切なのか、迷っています。辞書を調べると、state/status/conditionなどたくさん出てきます。これらは、どう使い分けるものなのでしょうか。そして、「節点の状態」と述べる際に適しているものは、何でしょうか。
お分かりになる方がおりましたら、お教えいただけると助かります。
ちなみに、その他、situation/circumstancesなどもあります。しかし、これらは、私の抱いている印象では、周囲の状況を指しているような気がしています。
No.1
- 回答日時:
電気工学が専門ではないので、間違っているかもしれませんが。
。。情報工学的に言えばstateです。
state の定義
the physical or mental condition that someone or something is in
status の定義(これはありえないね)
the official legal position or condition of a person, group, country etc
conditionの定義(人にまつわることが圧倒的に多いですね)
the situation in which people live or work, especially the physical things that affect the quality of their lives
生物学や医学の場合 under the condition of sleep という表現をしますね。これがですね、under sleep とは表現できなくて、under sleeping になります。英語においての『状態』って、日本語より繊細です。
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
state/status/condition 全てが使えると思います。
論文にする場合、同じ単語を使わないで順に同意語を割り当てた方がいい場合があります。
混乱を招かない様に決まった単語をあえて使う場合は別ですが。
とは言っても この場合は status が一般的かもしれません。
stateには「述べる」 といった意味もあるし、condition には「条件」 といった意味合いの時によく使うようです。
situation/circumstances もおっしゃる通り、その目的物の周りの説明に使うことが多いですね。機器の接続状態や周囲温度、湿度など。(この場合はconditionも使えますね。)
state/status/condition をうまく割り振って(あるいは選んで)お使いいただければいいと思います。
早速の回答ありがとうございました.他の方の意見も考え合わせますと,人それぞれということなのでしょうかね.同じ用語を別な意味で使わないということは,ニュアンスの違いを気にするよりも大事ですね.参考になりました.
No.3
- 回答日時:
実際のところ state と status とでそれほど大きな違いがあるわけでもないですからね~. 個人的には state かなぁ. condition はちょっと違う気がする.
とはいえ「節点の状態」って言わなきゃならんのか (あるいは他の表現で逃げることができるか) という問題はありますな.
早速の回答ありがとうございました.他の方の意見も考え合わせますと,人それぞれということなのでしょうかね.「節点の状態」と言わないという回避方法も,場合によっては有効ですね.参考になりました.
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- TOEFL・TOEIC・英語検定 補語はどこですか 1 2022/06/14 13:29
- 大学受験 大学受験英語長文の勉強法について 武田塾のYouTubeなどを参考にして、勉強法を考えました 自分は 2 2023/05/05 08:05
- 英語 English can be very challenging at times 1 2023/05/28 11:15
- 英語 「dosen't not seem to listen when spoken to directl 5 2022/06/06 10:30
- 英語 従属節であるwhen節と主節の2文について、内容からどちらを主節にするかの判断基準について 1 2023/01/04 14:50
- 英語 イギリス式英語とアメリカ式の英語どちらを覚えるのがいいと思いますか? 英語にはイギリス式英語とアメリ 29 2022/07/25 21:02
- 大学受験 進路相談 学部選びのコツを教えて下さい。 私は現在下記の様な状態なのですが、この場合はどの学部がおす 3 2022/04/04 17:09
- 日本語 自立語/付属語という品詞区分の誤り 5 2022/09/05 00:20
- 大学受験 早稲田国教志望浪人生です。 現状、かなり遅れていますので助言が欲しいです。(出来れば国教の入試制度を 9 2023/08/10 23:05
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英会話の習得 4 2022/06/05 10:23
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
May I ask you where you call ...
-
call homeとは何でしょうか?
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
I'm going to go to… と言わな...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
must notに、「~のはずがない...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
agree withとagree that
-
ofで結ぶ複数形と単数形
-
ご縁を外国語で言うと?
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
ALTの先生へのお礼の手紙
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
見ず知らずの人とでも、同じ本...
-
revert
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
高3春のスタサポ αなのに、英語...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
数学に関して
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
revert
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
must notに、「~のはずがない...
-
good dayに対してなんと返すの...
-
半角のφ
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
-
『あなたがいつも幸せの中にい...
おすすめ情報