
友人からなんですが、
A ok esq kuando nos conectamos ambos uno nunka esta. Sera por la diferencia d oras?
Io kuando me conecto lo primero q ago es buscarte no se porq y me gusta ver q tengo mensajes tuyoz ...
Oie tu eres japones o solo lo ablas? Porq io soi mexicana ya t abras dado cuenta, Como es q me agregaste como tu amiga eh?
と、きました。
スペイン語はまだまだ勉強不足で翻訳アプリでもちゃんとした文章ができないので、何と書いてあるのか、教えてください。
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
スペイン語の訳は以下をご参考ください。
「(私たちの)両方が接続している時、片方は全く繋がらないけど、それは時差のせいでしょうか?
私はネットに入ると、一番初めにあなたを探すのですが、何故か分からないけど、あなたからのメッセージを見るのが好きなの…
あなたは、日本人で話せるのは日本語だけなのかな?私はメキシコ人(女性)だということをあなたは気が付いていると思うけど、私を「友達になる」としてくれたのは何故かな?」
*余談ですが、相手の方はメキシコの女性のようですが、かなり特殊な綴り(正式なスペイン語とは言えない綴り)なので、翻訳アプリでは日本語にならないと思いますし、質問者さんが意味を理解できなくても仕方がないと思います。質問者さんはスペイン語を勉強されているとの旨。特殊なスペイン語であることだけは認識された上で勉強なり、コミュニケーションなり取られた方がいいと思います。
cherry77さん、いつもお手数かけてすいませんm(__)m
実はFace bookで知り合った方なんですが、いかんせんスペイン語を勉強したてなので、
略語?って言うんですかね、テキストに載ってない単語が多くて(-_-;)
いつもありがとうございます(^^)
No.1
- 回答日時:
> スペイン語はまだまだ勉強不足で翻訳アプリでもちゃんとした文章ができないので、何と書いてあるのか、教えてください。
⇒正書法がかなり乱れていますし、分からないところもありますので、想像をたくましくして推測しながら訳します。なお、カッコ内に正書法(のみ)訂正したスペイン語文を併記しておきます。
> A ok esq kuando nos conectamos ambos uno nunka esta. Sera por la diferencia d oras?
( A OK, es que cuando nos conectamos ambos uno nunca está. ¿Será por la diferencia de horas? )
「失礼します(OKに賭けて書きます)が、連絡を取りあおうとすると(そちらは)誰か人がいたためしがないのですから。時間帯の違いのせいでしょうか?」
> Io kuando me conecto lo primero q ago es buscarte no se porq y me gusta ver q tengo mensajes tuyoz ...
( Cuando me conecto, lo primero que yo hago es buscarte, no sé porqué, y me gusta ver que tengo mensajes tuyos...)
「連絡がついたときまず私のすることは、なぜか分からないけど、君をさがすこと、それと私の持っているものが君のメッセージかどうか知りたいし…。)
> Oie tu eres japones o solo lo ablas? Porq io soi mexicana ya t abras dado cuenta, Como es q me agregaste como tu amiga eh?
( Oye, ¿tú eres japonés o solo lo hablas? Porque yo soy mexicana, ya te habrás dado cuenta. Cómo es que me agregaste como tu amiga, ¿eh? )
「ねえ、君は日本人で、日本語しか話さないの? なぜって、もうお気づきでしょうけど、私はメキシコ人(女性)なのですから。どうして、私を君の友だちに加えてくれたのかしらねえ?)
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- スペイン語 スペイン語でpor si no lo saben,de eso esta hecha la vida 3 2022/06/17 00:14
- 英語 現在分詞と過去分詞の使い分け 3 2023/06/20 22:23
- その他(言語学・言語) 「ヴァイオレット・エヴァーガーデン スペシャル」の劇中劇オペラ「The Songstress Ari 1 2022/12/20 12:20
- 英語 不定詞副詞的用法の結果 の質問です 3 2023/07/16 08:13
- 哲学 ラカン(哲学)について、至急。 1 2023/07/12 23:39
- スペイン語 これはスペイン語ですか? 分かる方、翻訳お願いします。 1 2022/11/03 12:06
- スペイン語 nos está mirando 2 2022/07/04 22:18
- 中学校 中学3年生英語that節 2 2023/06/12 23:48
- 韓国語 韓国語に翻訳してください 1 2023/08/21 22:45
- 英語 動詞 dare について。 英文法の本に以下の文がありました。 Don’t dare me. (俺を 2 2023/02/10 21:21
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
Ainsi Bas La Vida
-
方向音痴の逆の人とは 何て言う...
-
nos está mirando
-
自分で編み出した独自の言葉
-
英語のアクセント記号の位置が...
-
スペイン語でme gusta(好きだ)...
-
Palito Ortega - La Casa del S...
-
前置詞inでなぜ につれて とい...
-
小樽商科大学の語学選択につい...
-
de aqui a China スラング?
-
現在のロシアは一応民主主義国...
-
イタリア語とスペイン語はどの...
-
【スペイン人に質問です】スペ...
-
東武特急
-
スペイン語学習に良いサイトを...
-
スペイン語でときめき、心が動...
-
現在完了形と過去形の違い
-
スペインのレオナール王女がや...
-
スペインは中国を侵略したり租...
-
スペイン語について
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
スペイン語の和訳
-
スペイン語でMuchas gracias me...
-
スペイン語の翻訳をお願いしま...
-
スペイン語
-
ポルトガル語に訳していただき...
-
スペイン語の翻訳をお願いした...
-
「私の為に歌ってください。」 ...
-
A or B の意味
-
トスティの歌曲「セレナータ」...
-
ローマ字の書き方
-
don't have~ と have not~...
-
Cachito (坊や)の歌詞の意味...
-
pon de~ の意味
-
意味を教えて下さい
-
スペイン語で歯医者はdentista...
-
比較に表現の Nothing と No ot...
-
テキエロってどういう意味です...
-
no+名詞+whateverについて
-
I was sorry. ってありですか?
-
洋楽の歌詞についての質問(Gho...
おすすめ情報