世界で一番難しい言語ってなんですか?多くの(アジア人ではない)外国人は中国語が一番難しいって言うんですが、それは撥音についてだけじゃないかという気もします。ある人は一番は中国語で二番はアラビア語だって言ってたけれど、他のある人はモンゴル語、日本語、スウェーデン語だって言ってました。でも、日本語は今まで勉強した言語の中で比較的簡単だったっていう人もいます。一体、何語が一番???

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (12件中11~12件)

そうですね、やっぱり中国語それも広東語なんじゃないですか?



>それは撥音についてだけじゃないかという気もします。
真剣に中国語をならったことがないのですが、(撥音で見事にくじけました・・・)やっぱり半端じゃない難しさだと思います。
私は、海外旅行の時はできるだけ、片言でも現地語を覚えて帰りたいと思う方なのですが、中国語というのはほんとに片言では通じない言葉です。
加えて、漢字。
漢字圏以外の人にとってはもう“アート”の範疇でしょう。
文革以後の簡易語(何というのか正式名称を知らないのですがちょっと省略漢字みたいなやつ)は日本語の漢字とも違ってきてますしね。

>日本語は今まで勉強した言語の中で比較的簡単だったっていう人もいます。
確かに、日本語は簡単だという声が多いですよね。
発音体系が単純だ、とか
文法も実はあまり難しくない、とか。
たとえば不規則動詞、
英語にはいくつあるんでしょうねー?
ちょっと考えただけでも楽々50個はでてきます。
日本語には2つしかないのだそうです。
と、いう風に、日本語の文法(あくまで書き言葉の)は結構体系立っていて、規則的な変化をする場合が多いということのようです。

「だそうです」とか、「ようです」とか、不確かな話ばかりですが(笑)、最後にどうして日本語が難しいとされているのか私見を・・・
日本語ネイティブの日本語ネイティブ以外の人に対する意識(慣れも大いに関係すると思いますが)の問題では?
もちろん話す側(ノンネイティブ)の問題もありますが、聞く側(ネイティブ)の意識があまりにも未熟なため
通じない=むずかしい
アメリカやオーストラリアのような多民族国家では皆が、ノンネイティブの英語を聞き慣れているので、
よく通じる=かんたん
とはいえないでしょうか?
ちょっと極論かな?

以上参考まで。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

香港の友達に広東語のラップを教えてもらったことがあります。意味そっちのけで、毎日のように練習したのに、旅先で会った香港の人には少しも通じませんでした。片言が通じない言葉っていうのは確かだと思います。日本語は深く追求しちゃうとやっぱり難しいと感じるのですが、コミュニケーションの手段としてはかなり簡単な言語かもしれません。「聞く側の意識」が欠けているっていうのは国際化における日本の最大の欠点ですね。そう考えると私達日本人って日本語のことあまり知らないんじゃないかって思います。ニューヨークの英語のバラエティの高さなんかを見てみると「コミュニケーションとしての言語」を感じる気がします。大切なのは細かい文法とかじゃなくて、人と通じることなんでしょうね。ありがとうございました。

お礼日時:2001/05/30 14:39

「誰にとって(何語をしゃべっている人にとって)」難しいかにもよるし,その言語の「どのような面の難しさ」をみるかにもよるでしょう。



私が昔教わったイギリス人の言語学の先生(十数か国語をマスターしたそうです)は,文法は中国語が一番やさしいとおっしゃっていました。確かにあれこれ活用したり格変化したりしないので,日本語や朝鮮語よりもやさしそうです。
別の人に聞いたら,(文法だけに限ると)「ドイツ語を学ぶと英語の文法って易しいなと思う。ロシア語を学ぶと,ドイツ語だって大したことないと思う。ハンガリー語を学ぶと,ロシア語もやさしく思える。ラテン語を学ぶと,現在のヨーロッパの言語はみんなそれよりやさしい気がする。一番難しいのは古典ギリシャ語だ」そうです。
また,発音では,アフリカの諸言語に比べたら中国語や朝鮮語は(相対的には)まだやさしい気がします。でも,例えばケニアの人に聞いたら違った答えが来るでしょう。
文字の数ではやはり漢字文化圏が難しいでしょうね。特に文字の表記体系の複雑さでは日本語はトップクラスかもしれません。

というわけで,いろいろな答え方ができると思います。でも,どれも人間がしゃべったり書いたりしているわけですから,難しいといってもたかが知れているような気もします。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

確かに人によって答えはさまざまですね。どの言語が一番かというのは一概には言えない様です。どの言葉も難しくないということも言えるでしょうし、逆にすべての言葉が難しいって言うこともできそうです。完璧に使いこなせる人って少ないし、完璧にする必要がないのが言語なのかも??ありがとうございました。

お礼日時:2001/05/30 14:54

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aに関連する記事

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q一番難しい外国語(日本語も含めて)って何語ですか?

私は語学を勉強するのが好きで、一応色々かじってみたりしていますが、そんなとき、何語が世界で一番難しいのかなぁと言う疑問を持つようになりました。日本語だって、漢字もあるし、尊敬語とか、丁寧語とか、謙譲語とか、いっぱいあって、日本語って結構沢山の言語の中では難しい方なのでは?と思いました。

Aベストアンサー

何語が世界一難しいのか断言はできませんが・・・
やっぱり「難しい」と感じるのにも個人差がありますしね(^_^;)

でも日本語はかなり難しい言語だと思います!
きっと日本語を「世界一難しい」って思う人たくさんいるんじゃないかなぁ?

いろんな語学勉強されてるんですね。がんばってくださいね!

Q市販のカレールーにに隠し味として色々なものを入れるのは邪道?

よく、市販のカレールーに隠し味として色々なものを入れる人も多いですよね。
しかし、専門家が長年の研究と工夫で作ったものに、素人が
味を加えるのは失礼だと思います。レストランで出てきた
カレーに、持参したケチャップを入れれば失礼でしょ。同じことを
家庭でやっているのと同じだと思います。
みなさんは、市販のカレールーに隠し味として色々なものを入れることについて
いかがお考えですか?

Aベストアンサー

専門家が作った味は多くの人の最大公約数のようなもの。それを自分の好みに合うようにアレンジすることは悪いことではありません。

Q▼日本の外国語教育について

日本では中学生から全員が英語を学習します。そして、最近では小学校から英語教育が始まっています。
しかし、第二言語として英語を教育しているだけで、語学は学校教育ではなく自己学習しないことには習得できません。
学習機会さえあれば、外国語教育の必要性はほとんどないと思います。必要ない人には必要のない教育だからです。

みなさんは 日本の外国語教育について どう思いますか?

Aベストアンサー

「必要ない人には必要のない教育」と言ってしまえば、数学の二次関数、微分積分や国語の時間に習う漢文も必要ないものになってしまいます。

学習機会があってもそれを必ずしも活かすとは限りませんし、中高での英語の必要はあると思います。
ただ、作文と読解に偏った現在の英語教育には懐疑的です。

私は中学と高校合計6年間英語を学びましたが、英語を話す人とのコミュニケーションは全然取れませんでした。
大学に入って2年間聞き取りと話し方を学び、ようやく外国人と話せるようになりました。

日本の外国語教育についてですが、6年間も学んで使えない外国語教育は、何かおかしいのではないかと思います。

Qみなさん、質問本文を読む前に「ふー」と発音してみてくさい

みなさん、質問タイトルにあるように「ふー」と発音して頂けましたでしょうか?

さて、日本語をラテンアルファベットで表記する方法は ローマ字と呼ばれておりますよね。
そして、ローマ字には 訓令式とヘボン式がありますが、よく使われるのはヘボン式ですよね。
大半は両者が共通していますが、一部違うものがありますよね。
みなさんもご存知の「し」、「ち」、「つ」、「ふ」が挙げられますよね。
訓令式では si、ti、tu、huとなりますが、ヘボン式の読み方に従えば、siは「すぃ」、tiは「てぃ」、tuは「とぅ」になってしまいます。でも huは やっぱり「ふ」となります。
そこで私と同じように 「ふ」はなぜ ヘボン式では huではなく fuになるのか疑問に思った方もおられるかもしれません。

そこでアンケートです。みなさん、先程「ふー」と発音されたのを思い出してください。
口の形、とりわけ 子音はどんな風になっていましたか?

(1) 他の”は行”の音の 「は」、「へ」、「ほ」と同じく、単なる有気音だった。つまり、「う」の口の形で 息を吐いた直後に「う」と発音した。 英語の whoの音、もし、ハングルをご存知なら 후で表わされる音。

(2) 蠟燭を 吹き消すときのように、上下の唇を近づけて、その隙間から息を出した。この音は英語にない音ですが、ヘボンさんが聞いた時の日本語の「ふ」の子音であり、hよりもfに近い音だと認識されたようです。発音記号ではΦで表わされる。

(3) 喉の奥から 息を擦るように強く吐いた。もし、スペイン語をご存知なら juで表わされる音。

(4) 舌の後ろと喉との間を摩擦させた。つまり、息を吐き出しながらkの発音をした後、kの音が
消えた後に残った音。もし、ロシア語をご存知なら хуで表わされる音。

(5) 上の歯で下唇を軽く噛むように息を出した。つまり、文字通り f。英語のfoodからdを取った音。もし、フランス語をご存知なら fou、中国語をご存知なら「福」という漢字の音。

みなさん、質問タイトルにあるように「ふー」と発音して頂けましたでしょうか?

さて、日本語をラテンアルファベットで表記する方法は ローマ字と呼ばれておりますよね。
そして、ローマ字には 訓令式とヘボン式がありますが、よく使われるのはヘボン式ですよね。
大半は両者が共通していますが、一部違うものがありますよね。
みなさんもご存知の「し」、「ち」、「つ」、「ふ」が挙げられますよね。
訓令式では si、ti、tu、huとなりますが、ヘボン式の読み方に従えば、siは「すぃ」、tiは「てぃ」、tuは...続きを読む

Aベストアンサー

(1)の英語のWHOに近い音です。
「ふー」というカナで「WHO」を連想したので。
風味とか風景とかの「ふー」でしたら、Fu'woと発音したと思います。

Q英語一辺倒の外国語教育は日本を滅ぼす?

日本で一番重要な外国語は言うまでもなく英語です。
そして、今や非英語圏の殆どの国や地方でも 英語を第1外国語として学んでおります。

さて、センター試験に外国語という教科がありますが、99%以上の受験生は英語を選択します。
というか、ほとんどの生徒にとって英語を選択しているという感覚はなく、英語を一つの教科として捉えている人が大部分でしょう。事実、センター試験でも 英語以外の外国語を選択する場合は、
予め、志願時に申請する必要があります。
それで、高校で英語以外の外国語を教えているところも ごく僅かです。ですから、多くの中高生にとっては 英語以外の外国語に触れる機会が非常に限られます。
それに関して、他のサイトでですが、

「英語一辺倒の外国語教育は日本を滅ぼすと思います。」
という意見もありました。
しかし、英語以外の外国語を苦労して勉強しても、どれくらい役に立つのか疑問です。
例えば 中国語にしても、確かに 日本に爆買いに来る中国人も多いし、東京や大阪の電気屋や量販店などでは外国人相手に 英語よりも中国語を使う機会が多いところもあるかもしれませんが、それだけです。昔は日本も中国から色んなことを学びましたが、今の中国から日本が学ぶことは ほとんどありません。
韓国語だって 在日韓国人が多いだけで、これが 韓国語のニーズに繋がるとは思いません。もっとも、韓国は隣国なので 日本人が気軽に旅行に行ける国でもありますが。
ドイツ語は昔は 医学の分野で強かったですが、今では 英語にシフトしています。それに、日本に来るドイツ人は非常に少ないです。
フランス語も昔は国際語として重要でしたし、今でも UNESCOの事務言語になってはいますが、
フランス語を使う機会なんて 英語の何分の一もありません。

そこで質問ですが、みなさんは 現在の 英語一辺倒の外国語教育について どう思いますか?

日本で一番重要な外国語は言うまでもなく英語です。
そして、今や非英語圏の殆どの国や地方でも 英語を第1外国語として学んでおります。

さて、センター試験に外国語という教科がありますが、99%以上の受験生は英語を選択します。
というか、ほとんどの生徒にとって英語を選択しているという感覚はなく、英語を一つの教科として捉えている人が大部分でしょう。事実、センター試験でも 英語以外の外国語を選択する場合は、
予め、志願時に申請する必要があります。
それで、高校で英語以外の外国語を教え...続きを読む

Aベストアンサー

>Mokuzo100nenさんは 日本の中等教育に 英語以外の外国語を積極的に導入することについてどう思いまか?

大賛成です。

まず、長崎県の対馬市では、中等教育に朝鮮語の選択肢を与えるのが良いと思います。
また、北海道の根室市では、中等教育にロシア語の選択肢を与えるのが良いと思います。
そして、沖縄県の石垣市では、台湾語(あるいは客家語か北京語でも良いけど)の選択肢を与えるのが良いでしょう。

戦後のマッカーサー元帥一派による洗脳教育の効果がでており、英語だけを強制的に教え込めばよいと考える日本人が増えました。しかし、多様性を否定する教育では未来を担う人は育ちませんよね。

Q言葉は新しいが、概念は古いまたは物は昔からあると思う物を教えてください。

言葉(用語)は新しいが、概念は古いまたは物は昔からあるというものを教えてください。
新しい、昔から、という基準は指定がありませんので自由に回答ください。また言語にも指定が無く、日本語でも英語でも何でも良いです。
私の場合、「婚活」が当てはまると思っています。

Aベストアンサー

私は先ず「コンプライアンス」が思い浮かびます。会社などの法令を遵守するのは 昔から当然のことでしょう。
それから、「パワハラ」。上司が部下に 職場の権力を利用した嫌がらせなんかも昔からあったでしょう。
それと、もう新しい言葉ではないかもしれませんが、「ストーカー」。これなんか、大昔からいたでしょう。

Q日本語はやはり難しい?

世界で一番難しい言語は何語か?
このカテでも何度か質問に上ったことがあるかと思います。
それで、過去の質問 「一番難しい言語ってなんですか?(https://oshiete.goo.ne.jp/qa/81349.html)」のBAによると、これは相対的なもので母国語との類似性が最大の要因になっているようです。
つまり、韓国語は日本人にとって 比較的容易でも欧米の人には難しく、英語も日本人には難しくても
欧米人には易しい という具合です。しかし、単にそういった相対性だけでは片付けられないような気がします。

例えば 日本語は欧米人にとっては非常に難しい言語です。しかし、その中でも中国人は有利です。
それでも、中国人の知り合いから
「日本語は英語よりも難しく、難易度はロシア語と同じくらい。」と聞いたことがあります。
(中国では ロシア語も日本語と並んで 英語の次に学習する人が多いそうです。)
また、オランダ人にとって英語は非常に簡単だけど、英語圏の人にとってオランダ語は 数ある外国語の中では最も易しい部類に入るが、それでも非常に簡単というわけでもないそうです。

そこで質問です。外国語の難易度は 母国語との距離の他に どんな要因が考えられますか?
それと、日本語は やはり、客観的に見ても 難しい言語なのでしょうか?

世界で一番難しい言語は何語か?
このカテでも何度か質問に上ったことがあるかと思います。
それで、過去の質問 「一番難しい言語ってなんですか?(https://oshiete.goo.ne.jp/qa/81349.html)」のBAによると、これは相対的なもので母国語との類似性が最大の要因になっているようです。
つまり、韓国語は日本人にとって 比較的容易でも欧米の人には難しく、英語も日本人には難しくても
欧米人には易しい という具合です。しかし、単にそういった相対性だけでは片付けられないような気がします。

例えば...続きを読む

Aベストアンサー

>外国語の難易度は 母国語との距離の他に どんな要因が考えられますか?

学習が容易な言語の特徴を以下に挙げます。
1.文法(=すなわち規則性)が整っており、例外が少ない。
2.文字ごとに発音が決まっており、前後の文字との関係性で発音が変わることがない。
3.時制は過去、現在、未来の三種類と単純で、かつ現在形で未来の事象を記述する(日本語、中国語など)ことが無い。
4.名詞に女性形、中性形、男性形など、無意味な型とその変化がない。
5.歴史的・文化的・伝統的なコンテクストが少ない(例えば「方角が悪い」「いざ鎌倉」などの表現を多用しない)


>それと、日本語は やはり、客観的に見ても 難しい言語なのでしょうか?
はい。そう思います。
橋、箸、端など、漢字で書けば異なる意味を、「はし」と発音するように見え、実は音便で区別するなど、超難関。
ちなみに、中国語話者は橋、箸、端を容易に区別しますが、これは中国語の四声、あるいは六声による抑揚思惟別能力のたまものです。中国語も発音の観点から言えば超難関と思います。

Q老い

皆さんは、こういう年のとり方をしたい、こんなじいさんorばあさんになりたい、というのはありますか

こんなのはイヤだ、でも構いません。

Aベストアンサー

いっぱい新しい経験を積んで年取りたいですね。
年取っても、新しいものを取り入れる精神は持っていたい。物でも新商品は試すみたいな。いつも同じのを買わない。
それと豪華クルーズの旅に頻繁に行けるようになってたいです‼
お婆さんになったらショートヘアって言うのが嫌ですね。
ロングヘアーが好きなんで、
マダムっぽいアップヘアーで暮らしたいです。
エレガントな婆さんを目指します!

Q自分はもう若くは無いんだなと自覚したのは、何歳の時でしたか?

自分はもう若くは無いんだなと自覚したのは、何歳の時でしたか?

Aベストアンサー

40代後半ですかね。

同年代、あるいは年下のスポーツ選手が次々と引退して行き、

それくらいの年代の人がテレビでボロくそに言われるようになり、ショックを受けるようになりました。

あと、同年代の人が皆、介護で忙しくなり、友達どおしでランチに行くひまもなくなった時にも思いました。

Qここのアンカテでは、面白い質問をしてはダメなんですか?

ここのアンカテでは、面白い質問をしてはダメなんでしょうかね?
ただ、「面白い質問の基準」が良く解りません。

他のユーザーが「面白い質問」だと思っても、
自分には「面白く無い質問」という事も有りましたので。

「面白い質問の基準」とは、何だと思いますか?

それでは回答、よろしくお願いします。

Aベストアンサー

さっそくお礼を頂き、ありがとうございます。
>釣りの質問の方は、逆に回答数が多いと思いますけど。
>そういった質問に回答数が多いという事は、「面白い質問」だと、大半の人達は思っているという事ではないのでしょうかね
知らずに回答する人もいるでしょうけど、私の感覚としては“釣りと知っていながら、面白半分で盛り上げるために回答する”心理が多分に働いているような気がします。
そういう質問は、「面白い」という意味がまるで違うと思います。
例えば、エイプリルフールに日には、よく考えればおかしなことが、あたかも本当にように記事になることがあります。
「ロンドンのビッグベンがクオーツになる」みたいな記事です。
全くの嘘ですが、真面目な新聞が取り上げるとそう思ってしまうところがあります。
このように、嘘だけど面白いことと本当に面白いことは別で、感覚として刷り込まれる内容も違ってくると思います。
先ほども言いましたが、面白いということは=共感性で、興味・感心の琴線に触れるような質問は面白いと感じます。


人気Q&Aランキング