プロが教えるわが家の防犯対策術!

日本には「1円を笑うものは1円んに泣く」という表現がありますが、韓国にも同じ表現がありますか?「1ウォンを笑うものは1ウォンに泣く」というのでしょうか?

また、「たまに瑕」という表現がありますが、韓国で「あの娘は短期なのがたまにきずだ」などというのでしょうか?

A 回答 (3件)

推測と偏見でお答えの方もいらっしゃるようですが…



韓国語には

옥에도 티가 있다.
玉(宝石)にも疵がある

옥에 티
玉に瑕

という言い方があります。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございました。私も質問を投稿したあとで辞書を引いたら載っていました。しかし、韓国の日常生活ではあまり使われない表現なのかもしれませんね。

お礼日時:2013/07/18 10:11

 韓国人は、プライドが高く、こせこせしたのを嫌い、「大人(たいじん)」を装い、むしろ「1円くらいで泣く」日本人を馬鹿にします。

市場で小さな店を経営しているのなんて、恥。そういう感覚です。

 韓国に中小企業が育たないのは、そのせいでもあります。

 したがって、「1ウォンを笑うものは1ウォンに泣く」なんて言葉があろうとは思えませんね。

> 「たまに瑕」

 韓国人は基本的に短期・・・ ではなくて「短気」です。

 よって「あの娘は短期なのがたまにきずだ」という言い回しはないだろうと思います。そんなことを言ったら、韓国の全女性が傷だらけになってしまう。

 他方、日本では「女三人寄れば姦しい」と言いますが、「女三人寄れば穴があく」というようです。

 日本の女性が三人寄ると、うるささが周辺に拡散しますが、韓国の女性が三人寄ると、大声が一点に集中して、キリキリと周囲の物に穴があくのだそうです。

 「玉に瑕」という言い方の出典は中国の古典のような気がしますので、日韓に同じような言い回しがあっても不思議ではないですが、そういう話を読んだことはありませんねぇ。
 
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。「短期」は私のミスタイプで、「短気」と書きたかったのです。
「1円を笑うものは1円に泣く」の類似表現はないようですね。よくわかりました。ありがとうございました。

お礼日時:2013/07/18 10:09

「1円を笑うものは1円んに泣く」


という表現は「器の大きさ」を指す表現ですか?

「1円を笑うものは1円んに泣く」と「たまに瑕」は韓国では言わないです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。「1円を笑うものは1円に泣く」という表現は、人間の器の大きさを表す表現ではないと思いますが、なんと表現していいのか私にはわかりません。些細なことをバカにしていては、結局些細なことに泣かされることになる、小さいことからコツコツと地道に積み重ねていかないと、大きなことは成し遂げられないということでしょうか?

お礼日時:2013/07/18 10:05

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!