dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

お詳しい方、毎度ですが、どうぞ宜しくお願いします。

ある韓国語の歌の歌詞の一部に関する質問です:

A)작은  일도  보이네요
和訳は、小さな事でも見えるよ、とあります。
일도の“도”の訳ですが:
事でも
事も

のうち、事も、なら分かるのですが、事でも、と訳すことが可能なのでしょうか?他の例文などありましたら、教えてもらえませんか?

B)만날  줄은  생각조차  못했었죠
和訳は、【出会うなんて、思いもよらなかったんだ】とあります。
줄은 ですが、文法上は:
出会う事を“考える”として目的格ととらえて

줄을、とするのが正しいのではないでしょうか?

毎度、細かい質問ですみません。宜しくお願いします。

A 回答 (2件)

細かくは細かいですね。

felixthecatさん、お元気ですか。(^J^)

韓国語助詞「도」は、日本語よりも幅広い用法があります。
⇒「私も行くぅ 나도 갈 거야!」が基本的な使い方ですけど、
⇒「今(から)でも間に合う! 지금도 안 늦다!」「今でも好きだよ!지금도 좋아해! or 지금도 좋아한단 말이야!」といった用法もあります。
★「눈을 감으면 아주 작은 일도 보이네요」での「도」は、「까지도(さえも)」の意味合いです。つまり「目を閉じれば、とても些細なことさえも見えるね」程度の意です(普段は気にもしていなかった事が、目を閉じてじっと考えていれば、小さい事までがありありと目に浮かぶ)。
まあ、この用法だから、日本語助詞のうち、どれを使えば適切でしょうかね。
僕は、「小さい事も見えるね」で十分だと思います。が、「小さい事でも見えるね」は、ちょっと使いにくいと思います(「でも」にも「までも」の意が少しはあると思われますけど)。

1.「쓸 줄을 모르다.(書き方を知らない:使い方を知らない)」
2.「그럴 줄(을) 알았다」「そうだろうと思った」
……1.2. 共に「줄은」はダメです。これに対して、

1.こんな不幸が来るとは知らなかった。We did not foresee that such a misfortune was awaiting us. 이런 불행이 닥칠 줄은 몰랐다.
2.彼にロンドンで出会うとは思わなかった。He was the last person I expected to run into in London. 그를 런던에서 만날 줄(은) 몰랐다.
3.こんな所で君に会おうとは。Fancy [I never imagined] meeting you here (of all places) ! 이런 데서 너를 만날 줄은! / 이런 데서 너를 만날 줄이야.

……1.2.3. いずれも「思いがけなさ」を表しているので、目的格「줄을」はダメです。これは、韓日同様の用法ですね。では。>゜))))彡

PS.【이제라도(=지금이라도) 네게 고백할께. 今でも君に告白するよ】
    • good
    • 0
この回答へのお礼

kamebune様:

毎度お手数をおかけします。ご回答頂き心より感謝申し上げます。

分からなかった点が、すべてすっきりと致しました。

ありがとうございます。

お礼日時:2013/11/28 12:35

※ う~ん!? 一字一句直訳しないと気が済まないのかしら?



(1) A について 
  どちらに訳そうが(文脈に合致すれば / 日本語らしければ)
  訳者たる日本人の勝手であるとは考えられない?

  B について
    なら、「出会うとは」と訳せばイイじゃない。
    人が勝手に訳した日本語に縛られる必要あるの?

(2) もっとフレキシブルに(柔軟に)

この回答への補足

A)はつまり:

事でも
事も

に微妙な違いがあるように、きっとハングルにも違った表現があるのでは?と思っている次第です。


B)はつまり:

생각= 考える

なので、原文の主格ではなく、目的格(줄을)にも変えられるのか、と思った次第です。

直訳すると:

出会うことを考える事など、できなかったんだよ(目的格で訳す場合)


原文(主格)を直訳すると:

出会うことは、考える事さえできなかったんだよ(主格で訳す場合)


これは、日本語でしたら、どちらもアリですが、韓国語の場合も両方可能な言い方でしょうか?

補足日時:2013/11/26 12:26
    • good
    • 0
この回答へのお礼

aksekaksek様:

毎度、回答して下さりありがとうございます。

・・・フレキシブルですよね。すみません。そこまでのレベルに達するにはしばらくかかりそうな感じです。

少し・・・いらッとしてますよ、ね。少し?ではなくかなりですかね。

すみません。もうちょっとしたら、多少はみなさんのレベルについていけると思いますので、しばらくはお許しを・・・

また、補足もさせてもらいます。お時間ありましたら、再度ご教授お願いできますか?

お礼日時:2013/11/26 12:14

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!