プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

Dire climate change predictions may seem like science fiction in many parts of the world. But in the tiny, sea-swept Pacific nation of Tuvalu, the crisis has already arrived.

Tuvalu consists of nine low-lying atolls totaling just 26 square kilometers, or 10 square miles, and in the past few years the "king tides" that peak in February have been rising higher than ever. Waves have washed over the island's main roads; coconut trees stand partly submerged; and small patches of cropland have been rendered unusable because of encroaching saltwater.
The government and many experts already assume the worst: Sometime in the next 50 years, if rising sea-level predictions prove accurate, the entire 11,800-strong population will have to be evacuated.
The ocean could swallow Tuvalu whole, making it the first country to be wiped off the map by global warming.

But in one respect, the Tuvaluans may actually be the lucky ones - at least compared with some of their Pacific island neighbors. The New Zealand government already takes in a quota of Tuvaluans every year, many of whom have found jobs in the strawberry fields and packing plants around Auckland. And it has assured Tuvalu that it will absorb the entire population if the worst comes to pass.

A 回答 (1件)

悲惨な気候変動予測は、世界の多くの場所ではサイエンスフィクションのように思えるかもしれない。

しかし、小さく、海の上に緩やかに延びる太平洋の国ツバルでは、危機がすでに訪れている。

ツバルは総面積たった26平方キロメートル(10スクエアマイル)の9つの高度の低い環礁島から成り、過去数年間、2月にピークを迎える「満潮」が、これまでよりもずっと高くなってきている。波は島の主要道路に打ち寄せた。ココナッツの木は一部水に沈み、小さく点在する耕作地は侵入してくる塩水で使用不可能となった。
ツバル政府と多くの専門家たちはすでに最悪の事態を想定している。これからの先の50年のいつか、もし上がり続ける海面水位の予測が正確であることが証明された場合、全体として11,800人強の人々が避難する必要があるのだ。
海は、ツバル全体を飲み込み、地球温暖化によって地図から消えてなくなる最初の国にするであろう。

しかしある意味では、ツバルの人々は実は幸運な人達なのかもしれない。少なくとも近隣の太平洋諸国のいくつかと比較してみれば。 ニュージーランド政府は既に、毎年決まった数のツバル人を受け入れており、それらの多くはオークランド近郊のイチゴ畑や食品加工工場での仕事をみつけている。そして最悪の事態が起こった時には、全人口を受け入れることをツバルに保証しているのだ。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました!

お礼日時:2014/05/12 00:39

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!