プロが教えるわが家の防犯対策術!

英語で「頑張って」は、状況によっていろいろな言い回しがあるようですが、怠慢な子に英語を一生懸命教えてくれている外人の先生に「もう少しやる気を出して頑張って欲しいものです」とは、どう言ったら良いのでしょうか?

A 回答 (1件)

「I wish he would try harder (to learn English)」



ほぼ直訳ですが…
「もう少し頑張って(英語を習ってくれたら)と願ってます。」
    • good
    • 1
この回答へのお礼

早々にご回答ありがとうございました。(^.^)(-.-)(__)

お礼日時:2014/06/22 15:59

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!