プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

タイトルの通りです
休憩する、という意味の rest,break,breath この三つの違いを教えて下さい。

Rest は純粋に休みとをるという意味
Breakは仕事中などに休憩を取るという意味
Breathは精神的に疲れている時に一息つく、呼吸から派生した?言葉

というイメージをもっていますが、実際のところどうでしょう?

A 回答 (2件)

Rest と break については貴方のご理解の通りでよいと思いますが、breath については次の点を留意されたほうが良いと思います。

breath単独では『休憩する』という意味にまずなりません。例えば Have a rest, have a break は『休憩しよう』になりますが Have a breath では『息をしよう』という意味にしかなりません。『休憩する』の意味では breather が適当で Have a breatherともちろん言えます。
    • good
    • 3
この回答へのお礼

勉強になりました!

お礼日時:2015/04/22 12:59

見事に正鵠を得ていらっしゃいます。

    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございます!

お礼日時:2015/04/22 12:58

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!