今更ですがアナ雪の「for the first time in forever」の意味について考え込んでいます。
これは直訳すると「永遠の中の一回目」つまり「生まれて初めて」という訳になるというのは分かっているのですが、
当時のアナのシチュエーションを考えると
「扉が開かれるこの日は、永遠の中でただの一度。つまり後にも先にも、こんな嬉しい日は今日だけである」という悲しみも含まれている、と解釈できるのでしょうか?
それとも考えすぎで、単純に「こんな日は初めて!」という意味だけなのでしょうか?
英語に詳しい方、宜しくお願いします。
A 回答 (1件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.1
- 回答日時:
in forever ≒ in a very long time という意味で使う、あくまで協調的な表現だと思います。
あるいは、歌とか詩的なニュアンスでforever=永遠というイメージを意識してるでいいんじゃないですかね?口語とかでも言ったらちょっと詩的でキザな感じじゃないですか?普通に「生まれて初めて」なら for the first time in my lifeとか、the first time ever~という言い方が正解なので in foreverという言い方自体がちょっと矛盾してますかね~。
ありがとうございます。
なるほど、「長い間」をミュージカルならではの詩的な表現にしたという感じでしょうか。
forever=過去だけでなく未来のことも含むのかどうか で考え込んでいましたが、やはり普通に「今まで生きてきた中で初めて」という意味だけのようですね。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 lead on Earth,” の意味の取り方 6 2022/12/06 10:52
- 英語 【英語】 久しぶりに〜した ・… for the first time in a while ・It 1 2022/08/08 16:21
- 英語 英語で「5億年ぶりに〜した」みたいな表現はありますか? 4 2023/07/05 23:28
- 英語 「this is the/my first time~」の文法上の制約について 1 2023/04/06 09:48
- 英語 「◯月までの△ヶ月間」の「までの」の表現で"until"ではなく"through"を使う理由について 3 2023/04/09 16:44
- 英語 現在完了の「継続」ではなく「経験」の期間を表す前置詞について 2 2022/05/06 11:39
- 英語 Osteogenesis in group B and C were significantly l 2 2022/03/24 05:27
- 英語 The working hours for countries outside the E.C. m 2 2023/08/08 21:25
- 英語 Statistically significant differences (p < 0.05), 5 2022/05/03 01:09
- 英語 「今日 ひさしぶりに本を読みました」を自然な英語で。 2 2022/04/14 11:01
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
ハーフやクォーターという言い...
-
20周年は20th では20歳は・・・
-
「I`ve got it.」と 「I got it...
-
私は、「1年2組です。」って英...
-
蒸着
-
絵画教室は英語で何?
-
trouble waterとは…
-
ソフトキャンディーを英語でい...
-
英語で「四角く囲む」
-
E=mc²などの二乗をどのように発...
-
4分の3の呼び方
-
方言と方便の違い
-
"once more"、"one more time"
-
『恋に落ちる』という言い方は...
-
夢をかなえる
-
貴腐ワインは、英語でなんてい...
-
もうすぐ○才になります、と言い...
-
2002年を、英語でなんと読みますか
-
「さあね」「知らないよ」を英...
-
お客様対応英語教えてください
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「I`ve got it.」と 「I got it...
-
ハーフやクォーターという言い...
-
私は、「1年2組です。」って英...
-
20周年は20th では20歳は・・・
-
E=mc²などの二乗をどのように発...
-
メールの件名に、英語で「書類...
-
英語で「四角く囲む」
-
英語に詳しい人教えてください...
-
曲の構成
-
書類を「紙で」提出していただ...
-
POP作成で英語表現について
-
『恋に落ちる』という言い方は...
-
都立、市立、私立って英語では?
-
絵画教室は英語で何?
-
英語で「2番目以降の物」とは何...
-
英語で、予算に対する達成度の...
-
方言と方便の違い
-
「彼の話によると」の英訳
-
英訳おねがいします。
-
trouble waterとは…
おすすめ情報