こんにちは、初めて質問させて頂きます。質問をご覧下さりありがとうございます。
他の皆様の類似したご質問やご回答を拝見しておりましたが、自分の状況ではどうしたらいいのか決めかねており、皆様のアドバイスを頂けますと幸いです。
在宅で、翻訳の仕事をしたいと思っております。
今年頭までオーストラリアで契約やリエゾン関係の仕事を5年しており、契約書や関連書類、メール、簡単な技術系書類の翻訳をしておりました。業務内容での翻訳の占める割合は5割程度です。業務は普段主に英語で行っておりました。
資格関係は、TOEICが940点、IELTSが7、NAATIのTranslator(英日)と、Parainterpreter(英日と日英)、いずれも6年程前に取得したものです。
この程度の翻訳経験、資格で、いきなり翻訳会社のトライアルに挑戦する自信がないのですが、まずどこから始めたらいいか、皆様のお知恵をお借りできませんでしょうか。
色々調べて、翻訳学校に少し通い勉強しつつトライアルを受けようかと考えてはいるのですが、
•TOEIC等資格試験も受け直したほうがいいのか
•産業翻訳の中でも、さらにジャンルを絞って勉強やトライアルをした方がいいのか。もしその場合、どのようにして決めたらいいのか
•トライアルに落ちた会社に、勉強し直して再度挑戦する事はできるのか
•翻訳学校で、トライアルの受け方やコツについて教授頂ける所はあるのか
といった点についてお教えいただけませんでしょうか。
すでに在宅で翻訳のお仕事をされている方、または現在それを目指しご勉学中の方、アドバイス頂けますと助かります。どうぞよろしくお願い致します。
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
まずは 翻訳会社の登録にトライアルしてみることです。
そこでスキルチェックを受けてみて 合格するかもしれないし しないかもしれませんが チャレンジしないと 求められるスキルに達しているかどうか判断できませんよ。
翻訳会社も 様々な会社があり 商業契約を専門とするところもありますので ネットなりで探しテストを受けてみましょう。
早速のご回答誠にありがとうございます。なるほど、まずは思い切って挑戦してみて、受かればラッキー、ダメならどうすべきか考えるという事ですね。確かに、自信がないと迷っているよりいいかもしれませんね。翻訳会社を早速調べてみようと思います。どうもありがとうございました!
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 【急募】歴20年の社内翻訳者です。無断で翻訳の変更をされました。英語はできるけれど翻訳は全くの未経験 4 2022/07/05 23:03
- 英語 「羊たちの沈黙」を原書で読んだ方、もしくは英語に堪能な方に質問します 3 2022/06/02 00:04
- 文学・小説 「羊たちの沈黙」を読んだことがある方に質問です 6 2022/06/02 00:10
- その他(法律) 技術・人文知識・国際業務の在留資格で副業をやる 2 2023/07/13 10:40
- 英語 会社で英語を使うことになっての英語の勉強方法 5 2022/07/03 11:49
- 弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士 翻訳された契約書の難解な日本語 2 2023/08/09 23:41
- その他(言語学・言語) 翻訳者の方に質問です。 翻訳のお仕事で使うパソコンに関してですが、 買うとしたらどんなパソコンを買っ 4 2022/05/20 13:42
- コンサルティング・アドバイザー UL など海外規格をまとめる方法について 3 2023/08/16 10:29
- 戦争・テロ・デモ ヤフコメに中国人が溢れてる…どうにかならないの? 4 2022/06/22 02:46
- Google 翻訳 iPhone12の翻訳についてお聞きします。 はだしのゲンの英語版をKindle版で買ってiPhon 2 2023/07/23 04:36
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
appendixとannexの違いは?
-
このジョークはどこがおもしろ...
-
翻訳業界の標準翻訳スピードって?
-
翻訳修士号の価値は、どれくら...
-
海外のお菓子でnon-hydrogenate...
-
「Infomation」について
-
carrying amount&book value
-
英語の翻訳者・在宅翻訳・フリ...
-
英語が堪能なスタッフを雇う場...
-
翻訳検定のなかには希望商法も...
-
英訳を教えてください
-
独学で翻訳家になる方法
-
I am honored to be with you t...
-
翻訳の通信、通学講座について...
-
Ah you should go back you don...
-
TOEICと通訳検定、翻訳検定
-
How was your day? の翻訳って...
-
無料の翻訳サイトで正確なとこ...
-
「シャラップ!」というと「黙...
-
オンライン自動翻訳 情報流出を...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
appendixとannexの違いは?
-
business licenseとは?
-
「Infomation」について
-
英語の文字数の数え方
-
翻訳修士号の価値は、どれくら...
-
「シャラップ!」というと「黙...
-
Ah you should go back you don...
-
海外のお菓子でnon-hydrogenate...
-
You're pretty shit ってどうい...
-
翻訳家になられた方に、まじめ...
-
英訳してください
-
「羊たちの沈黙」を原書で読ん...
-
中国語です。この翻訳で正しい...
-
このジョークはどこがおもしろ...
-
英訳
-
フィリピンのレッドリボン
-
英語の翻訳が複数あります、正...
-
翻訳スクールのことで教えてく...
-
英語翻訳サービス
-
翻訳 資格
おすすめ情報