プロが教えるわが家の防犯対策術!

He was smile complacently at me.

A 回答 (3件)

He was smiling complacently at me.


かな?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

有難うございました。またお願い致します。

お礼日時:2015/11/26 16:48

smileは形容詞でないのでおかしく思えます


No.1の方が言うようにsmilingにするか、単にHe smiledにするかのどちらかだと思います
    • good
    • 0

was smile→×


smiled→○
was smiling→○
ですが、英文全体としても違和感があります。

complacentlyのもととなるcomplacentは自己満足という意味ですから、他人ではなく自分に対して使うものです。
complacent smile「にんまりとした笑顔」を用いて
He looked at me with a complacent smile.「彼は自慢げな笑顔で私を見た」
ならば問題ありません。
なのでsmileを変更しないのであれば、complacentlyではない別の副詞を用いるべきと考えます。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!