プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

When we bow, we bend at thn waist and keep our head low. This gesture originally meant that our life was at the mercy of the person in front of us.
This is a natural gesture for Japanese. However, the rules for bowing can be difficult for people from other cultures. They Sometimes don't know when, how long or how many times to bow.
の訳教えて下さい

A 回答 (1件)

おじぎをする時、腰を曲げて頭を低くします。

このジェスチャーはもともと、私たちの命は目の前にいる人のなすがままであるという意味です。
これは日本人にとって自然なジェスチャです。しかし、お辞儀のルールは、他の国の人にとっては難しいです。他の国の人は、いつ、どのくらいの長さ、何回お辞儀をすればいいのかわからないことがあります。
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!