プロが教えるわが家の防犯対策術!

Most parents expect their children to succeed where the parents have failed.

上記の英文の whereをどう解釈すれば、よろしいのでしょうか?
教えて下さい。よろしくお願いします。

A 回答 (4件)

関係副詞の where に、先行詞 the place を含み、かつ、


その the place に前置詞 at/in がついている用法です。

関係副詞といっても、関係代名詞と同じで、先行詞は名詞のはず。
その先行詞を含む用法が関係副詞にはあります。

先行詞を含んでも、名詞的なかたまりにすぎない(名詞節)こともありますが、
where が副詞であるため、副詞的に働くこともできるのです。
あくまでも、関係副詞というのは関係詞節内で副詞の役割というのであり、
先行詞自体はあくまでも名詞なのですが、先行詞を含む場合、
where 自体が副詞だから、副詞節にもなり得ます。

接続詞とみなす余地もありますが、when ほど接続詞用法は一般的でなく、
「~する場合には」という意味になる場合は特に接続詞と言っていいでしょう。

ここは「親が失敗したところで」これは人生における一場面と考えられます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

私が使ってる参考書より具体的で詳しい解説で、理解できました。本当に参考書より参考になりました。ありがとうございました。

お礼日時:2017/01/17 12:41

先行詞無しでwhere が出てくるときは、the place where と同じ意味になるので、


Most parents expect their children
to succeed in the place where the
parents have failed.
が省略のない英文です。
そのまま「場所」と訳しても何となくはわかると思います。

「ほとんどの親は、自分たちが失敗した場所(ところ)で子どもには成功して欲しいと期待する」。

つまり、「自分たちがつまずいたところで、子ども達には成功して欲しいと期待する。」
かなり分かってきませんか?
    • good
    • 1
この回答へのお礼

関係副詞のwhereは、先行詞となる名詞も含む用法があるのですね。
ありがとうございます。参考にさせていただきます。

お礼日時:2017/01/17 12:32

広義には地点、場所ですが、具体的には状況、環境という意味で用いています。


「大抵の親は子供に、自分たちと同じ失敗をしないで欲しいと思っている」
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございます。参考にさせていただきます。

お礼日時:2017/01/17 12:26

failed there そこに失敗した、合格出来なかった、その、そこに合格してほしい、と。



>whereをどう解釈すれば、

関係副詞です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。参考にさせていただきます。

お礼日時:2017/01/17 12:25

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!