アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

「大阪市内は公共の交通機関がとても充実しているから、一度慣れてしまうと移動は思いのままさ!」の英訳願います。

A 回答 (4件)

Because public means of transportation are substantial very much

in the Osaka city, the movement goes just as want when used once!
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございました!

お礼日時:2017/01/26 14:58

Because the public transportation in Osaka city is satisfactory f

or people, when you get used to it once, you can go anywhere easily.
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございました!

お礼日時:2017/01/26 14:58

Because public transportation is well established in Osaka city,

when you get accustomed to using it,you can move at will.
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございました!

お礼日時:2017/01/26 14:58

Osaka has a well developed public transportation network. Once you used to it,


you can go anywhere freely.

anywhereかeverywhereで迷いましたが、anywhereにしました。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございました!

お礼日時:2017/01/26 14:58

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!