No.1ベストアンサー
- 回答日時:
この状況では変かなぁ。
J'ai envie du vin.
J'ai envie de ce vin-ci.
の意味にしかならない。
つまり単に「それが欲しい」で、自分用か友達用かの区別はつかない。
「寧ろ人にあげるより自分用に欲しい」なら、
Ce serait plutôt pour moi, ce vin-ci. とか、
C'est moi qui veux (boire) ça. とか、
J'en voudrais deux. L'un pour mon ami, et l'autre pour moi. とか。
この回答へのお礼
お礼日時:2017/02/03 01:47
はい。j'en ai envie.だと相手がいっているそのボトル自体の中身を自分が飲みたいみたいなニュアンスになってしまうかなぁと思って質問しました。
例文つきで回答いただき助かりました。ありがとうございます。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- フランス語 フランス語文章の構造 3 2022/04/05 16:39
- フランス語 私は2000年に生まれたということをフランス語で書く時、 Je naquis en 2000. と 1 2023/07/16 00:38
- フランス語 フランス語 1 2023/03/22 19:59
- フランス語 フランス語フレーズの意味 1 2022/10/25 16:11
- 英語 再帰代名詞の使用及び不使用条件について 2 2022/10/17 11:28
- フランス語 フランス語の意味と構文について 1 2023/03/07 15:28
- 英語 ソシュール言語観による品詞、単語、辞書理解の誤り 4 2022/11/24 12:27
- 日本語 「~人」と「~名」の使い分け 2 2022/06/02 11:59
- 日本語 <代名詞><指示詞>という誤り 4 2022/04/01 11:06
- フランス語 フランス語フレーズの意味 1 2022/10/26 18:17
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
フランス語で
-
この問題の解き方なんですが、x...
-
フランス語の「~こと」、「ce ...
-
複素数αの4乗が実数になるαの値...
-
下記のフランス語の英訳は文法...
-
フランス語を翻訳して
-
アルファベットを中国語(漢字...
-
フランス語で調子に乗るは何と...
-
フランス語和訳依頼
-
鯉はどうして水面に跳ねるので...
-
pHジャンプについて教えてくだ...
-
こんな商品あったらいいな!
-
左右対称な顔は性別はないそう...
-
IHクッキングヒータによる誘導...
-
英訳してください
-
AIが急速に進化して社会に広...
-
都市銀行店頭の店員さん全てロ...
-
ビー玉を41個使って遊ぶゲー...
-
走る電車の中と外でジャンプし...
-
AIロボット技術が発展しまくる...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
アルファベットを中国語(漢字...
-
この問題の解き方なんですが、x...
-
下記のフランス語の英訳は文法...
-
フランス語の「~こと」、「ce ...
-
フランス語基礎 Il m'a dit ~ =...
-
フランス語で調子に乗るは何と...
-
フランス語 > 再び、また
-
黒塚古墳の被葬者は誰?
-
フランス語 添削
-
至急お願いします。 a,bは実数...
-
フランス語 添削 目上の方なの...
-
複素数αの4乗が実数になるαの値...
-
日本語と外国語で、音は同じだ...
-
フランス語 > 長い間連絡をとっ...
-
確立 PとCの使い分け
-
フランス語の目的語人称代名詞...
-
オイラーの公式について、おい...
-
François,j’ai besoin d’argent...
-
xとyの積を含む連立方程式:解...
-
仏語descendreについて
おすすめ情報
どういう状況なのか補足すると、友達用のプレゼントを探していて、ある特定の銘柄のものを勧められました。
それで寧ろ人にあげるより自分用に欲しいというような回答をしたかったのです。
味見をしたいだけなのか、自分用に買いたいのかで言い回しも変わるかと思ったので補足します。