下記フランス語の和訳をお願いします。下記の文章中で、jeの和訳は私でいいのですが、実はここではjeは un appartementで、人間ではありません。
Après dix ans de bons et loyaux services, le propriétaire a décidé de me réaménager. Pour agrandir la cuisine, on a réduit l'espace de la salle de bains dont on a déplacé la cloison. J'ai beaucoup souffert parce qu'ils ont supprimé un mur porteur et c'était une operation délicate... Enfin, on est passé au plus agréable: j'ai été retapissé, la cuisine a été rénovée avec des appareils modernes, le living, prolongé par mon petit balcon, a été aménagé en patio pittoresque. Je me sentais tout neuf, restauré et amélioré de toutes parts. Les visiteurs se sont multipliés mais mon prix avait augmenté en proportion de mes qualités ! Aujourd'hui, j'affiche encore la pancarte à LOUER...
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
Après dix ans de bons et loyaux services,
10年間のしっかりした忠実なお仕えの後、
le propriétaire a décidé de me réaménager.
大家は私を改築することに決めた。
「10年間、しっかり忠実にお仕えした私を、大家さんは改築することにした」
Pour agrandir la cuisine,
台所を大きくするため、
on a réduit l'espace de la salle de bains
浴室の広さを小さくした
dont on a déplacé la cloison.
浴室の仕切りを動かした
「キッチンを広げるため、浴室の壁を取り払い、スペースを狭くした」
J'ai beaucoup souffert
私は非常に苦しんだ
parce qu'ils ont supprimé un mur porteur
なぜなら彼らは支えの壁を外したからだ
et c'était une operation délicate...
そしてそれは微妙な作業だったからだ
「これはとても苦しかった。耐力壁が外されるという、やっかいな作業だったから」
Enfin, on est passé au plus agréable:
ついに、快い方に移った
j'ai été retapissé,
私は壁紙を貼り替えられ、
la cuisine a été rénovée avec des appareils modernes,
台所は近代的な装置で模様替えされた
le living, prolongé par mon petit balcon, a été aménagé en patio pittoresque.
居間は私の小さなバルコニーによって長くされ、絵のような中庭で改善された
「最後は気持ちよかった。壁紙を貼り替えられ、キッチンは最新機器付に改修され、居間には小さなバルコニー、絵のようなパティオまでついて、改修された。」
Je me sentais tout neuf,
すっかり新しく感じていた
restauré et amélioré de toutes parts.
あらゆる部分が修復され、改善されて
「あらゆる箇所が修復され、改善されて、すっかり生まれ変わったように感じていた」
Les visiteurs se sont multipliés
訪問客は増えた
mais mon prix avait augmenté
しかし私の値段は上がった
en proportion de mes qualités !
私の長所に比例して
「見学者は増えたが、私の美点に比例して値段は上がった」
Aujourd'hui, j'affiche encore la pancarte à LOUER...
今日、私はまだ「貸しアパート」の張り紙を貼っている
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- フランス語 フランス語 2 2023/03/21 17:55
- フランス語 Aux plus de という熟語の意味 1 2022/06/24 18:40
- フランス語 フランス語文章の構造 1 2022/08/30 16:43
- フランス語 フランス語の構造 1 2022/10/04 16:38
- フランス語 フランス語のフレーズについて質問 2 2022/04/08 17:52
- フランス語 フランス語文法 2 2023/05/24 18:10
- フランス語 フランス語の意味と構文について 1 2023/03/07 15:28
- フランス語 フランス語のフレーズについて質問 1 2023/02/05 20:44
- フランス語 フランス語文章の構造について質問 1 2022/08/24 18:02
- フランス語 フランス語熟語の意味 2 2023/05/26 18:48
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
フランス語和訳依頼
-
フランス語和訳依頼
-
フランス語和訳依頼
-
フランス語和訳依頼
-
フランス語和訳依頼
-
フランス語和訳依頼
-
「なんとか de なんとか」 の d...
-
フランス語でmaison de ~
-
『月に咲く花』を、フランス語...
-
フランス語とイタリア語で「手...
-
フランス語のlunettesにつく冠詞
-
日本の「中学校」をフランス語で
-
このフランス語の訳はどうなり...
-
フランス語の voilaとvoici
-
“d'amour ”の“d'”の文法上の正...
-
次のフランス語の適切な改行位...
-
フランス語単語の意味
-
フランス語のようなのですが、...
-
フランス語の意味を教えてくだ...
-
次のフランス語の文章中の「d'...
おすすめ情報