英語を訳して下さい。

「英語を訳して下さい。」の質問画像

A 回答 (2件)

何時掴み取り、何時手放すべきか、


そのタイミングは難しいわ。
思い出にしがみ付いていたいのよね。
嘗て空に舞い上がるような気持ちにさせてくれた人を
手放したくないのは分かるわ。
ただあたしは決めたのよ。
今あなたと別れることを。
もし縁があるのならあたしたち、
何時の日かまた会うこともあるでしょう。
    • good
    • 2

引き留める時、自由にさせる時は難しいものだ。


あなたは どんな思い出にも引き留めたいと思っている。
あなたは 一度でも幸せにしてくれた人から離れたくない。
だけど わたしは あなたを自由にさせようと決めた。
縁があったら、 また何時の日にか会えるから。
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q【英語】「タクシーを手配してください。」 を英語の口語訳にしてください。 手配はarrange

【英語】「タクシーを手配してください。」

を英語の口語訳にしてください。


手配はarrange アレンジの手配を使って作文してください。

Aベストアンサー

私の為に手配してほしいと仮定すると
Please arrange for a taxi to pick me up.
で、「私が乗るためのタクシーを手配してください」となります。

Q英語を英語のまま理解する事について。 よく、英語を出来るようにするには訳すのではなく英語を英語のまま

英語を英語のまま理解する事について。
よく、英語を出来るようにするには訳すのではなく英語を英語のまま頭の中でイメージしろという話をよく聞くんですが正直言って無理じゃないですか?
確かに、名詞、特にAppleなどの名詞なら頭にぽんと浮かばせる事は出来ると思いますが以下の文章

Some critics argue that all television is harmful to children.

「全てのテレビは子供に有害であると主張する批評家もいる。」こんな堅苦しい文章をどうやって訳さずに頭でイメージしろと言うんでしょうか。
私は少なくとも日本人には無理だと思います。
皆さんは英語のまま理解する事についてどう思っていますか?

Aベストアンサー

No. 3 です。

> とりあえず、英長文の中で単語、文法、構造などを全て理解してスラッシュリーディングでなるべく英語のまま何度も読んでたら本当に微かですがモヤッと訳さなくてもイメージ出来たのですがこれは一歩前進したという事でいいんでしょうか?

そうですね。主語と動詞に注目するのはそれらが文章の「核」だからです。[主語] が [動詞] をする。

何かが何かをする。

Some critics argue that all television is harmful to children.

の場合は、Some critics が argue する。何を? that 以下のこと (塊) を。... のように順番通りに、しかも一語一語ではなくある程度の塊 (チャンク) を意識しながら読んでいきます。(主語と動詞が何かを取り違えると文章の意味が取れなくなります。) 慣れてくればここで書いているような日本語のト書きさえ頭に思い浮かべる必要もなくなります。また、文型は何かを意識することなく理解できるようになります。

ただし受験用の英長文を読んでいる限りは自然な英語表現に慣れることはないと考えてください。ネイティヴが最初から英語で書いた文章ではないからです。ネイティヴが書く英文といえども、インターネット上にはコメント欄に見るような句読点もない無茶苦茶な文章がありふれています。プロが書いた小説を私が勧めるのはそのためです。受験勉強している最中はそういうものを読んでいる時間はないでしょうが、もし受験勉強から解放されても英語の勉強を続ける意志がおありなら是非多読・多聴をお試しください。

https://youtu.be/oB-CmXi8wWA

No. 3 です。

> とりあえず、英長文の中で単語、文法、構造などを全て理解してスラッシュリーディングでなるべく英語のまま何度も読んでたら本当に微かですがモヤッと訳さなくてもイメージ出来たのですがこれは一歩前進したという事でいいんでしょうか?

そうですね。主語と動詞に注目するのはそれらが文章の「核」だからです。[主語] が [動詞] をする。

何かが何かをする。

Some critics argue that all television is harmful to children.

の場合は、Some critics が argue する。何を? that 以下のこ...続きを読む

Q【英語】 「ぜひ彼女たちの歌を聴いて下さい」を、英語に訳して下さい。

【英語】
「ぜひ彼女たちの歌を聴いて下さい」を、英語に訳して下さい。

Aベストアンサー

Please listen to their songs.

Q去年のNHKラジオの基礎英語2の中に出てくる英文の意味などを教えて下さ

去年のNHKラジオの基礎英語2の中に出てくる英文の意味などを教えて下さい。

私はNHKラジオの基礎英語2で英語を勉強していますが、
テキストの中で分からない文章があるので、教えて下さい。

【質問1】
lesson 26の本文中に
what a start to your stay in conneticut!という文章があります。

訳文を見てみると、「なんというスタートなんだろうね、君のコネチカット滞在は!」となっています。

本文中ではstartを名詞としての用法で使用していますが、startのあとにtoが来ています。辞書を見たら名詞としてのstartの意味を見ても、後ろにtoが来た時の意味ではこの訳文が完成するような適当な意味が書かれていませんでした。

この時のa start toはどのような具体的にどのような意味なのでしょうか?

【質問2】
lesson 26の本文中にBut for her, it's early morning. That's jet lag.とあり、訳文は「でも彼女にとっては、早朝なの。それが時差ぼけよ。」とあります。

そして、lesson 27の本文の上に書いてある前回のおさらいの文章中にはIt's early, but it's very late to her.とあり、訳文は「早いんですが、でも彼女にとってはとてもおそいんです。」とあります。

toとforが「~にとって」という意味で使用されています。
学校でtoとforは両方「~にとって」という意味があるのは習いましたし、色々なサイトでforはふんわりしたアナログな感じ、toは直線的なデジタルな感じというニュアンスということが書かれていました。

両方とも同じような意味でforとtoが使用されていますが、これはこの場合は2つの文で相互にtoとforは入れ替えが可能という認識で大丈夫でしょうか?

【質問3】
lesson 28の本文の上に書いてある前回のおさらいの文章中にShe didn't see anything during the drive home.とあります。

訳文は「家に帰るドライブ中に、何も見ませんでした。」と書いてあります。

このdriveは名詞として使用されているようですが、「家に帰るドライブ」とするならここはdrive to homeになるような気がします。
homeは副詞だと「家へ」という意味があり、driveを動詞として使用してShe drives homeなどなら分かりますが、名詞でdriveが使用されているならその文中のhomeは副詞ではない意味で使用されていると思いますが、homeは形容詞としての意味は限定的な用法でしか使用されないようでした。

ここは何故drive to home ではなく、drive homeとなっているのでしょうか?文法的にはこれで合っているのでしょうか?

【質問4】
lesson29の本文中にSo you're Ryota, my fan from across the world, aren't you?という文章があります。

訳文は「じゃあ、君が、世界をまたいで来たぼくのファン、良太ということだね?」となっています。

from across the worldとありますが、from acrossの意味が調べてもわかりません。具体的にどのような意味なのでしょうか?

【質問5】
lesson30の本文中にChris and I used to catch tadpoles and crayfish here.という文章があります。

訳文は「クリスとわたしはむかしオタマジャクシやザリガニを取ったの」となっています。

上記の文章を見て思い出したのですが、以前辞書を見ていてI like a comicは間違いで、I like comicsとするのが正しいというのを見ました。
中学生の時は初めて出てきた可算名詞にはaを付けると習いましたが、「I like comics」や「Chris and I used to catch tadpoles and crayfish here.」というように複数形にする場合もあるようです。
初めて出てくる単語にaを付けるか、または複数形にするかを、どのように使い分ければいいか具体的に教えて下さい。

長文ですが、宜しくお願い致します。

去年のNHKラジオの基礎英語2の中に出てくる英文の意味などを教えて下さい。

私はNHKラジオの基礎英語2で英語を勉強していますが、
テキストの中で分からない文章があるので、教えて下さい。

【質問1】
lesson 26の本文中に
what a start to your stay in conneticut!という文章があります。

訳文を見てみると、「なんというスタートなんだろうね、君のコネチカット滞在は!」となっています。

本文中ではstartを名詞としての用法で使用していますが、startのあとにtoが来ています。辞書を見たら名詞としてのst...続きを読む

Aベストアンサー

元・海外在住者で英語教師ではないので
細かい文法説明は他の方にゆずります。

いろいろと、ツボをついた良い質問だと思います。




1.
区切る箇所の問題
what a start  なんてスタートでしょう
to your stay あなたの滞在に「対して」
in conneticut コネチカットでの


2.
この文章ですと、どちらでも違和感はあまりありません。

to: 対して、比べて
for: ~にとっては、~の立場からしてみると

と覚えると、いくらか使い分けが楽かと。


3.
homeが副詞として使われて「to」が込みです。
drive home で「車で家へ帰宅」とセットで覚えたほうが早いです。 
名詞でも動詞でもいけます。

4.
区切る箇所の問題

from  ~から
across the world  世界中(国境を越えた)


5.
単発でなく複数を使って、その種別種類を表す。
オタマジャクシ一匹とか本1冊が好きなんじゃなくて、その種類種別が好きなら複数。

Like → 好き → 何が → 犬という生き物が → dogs
Have → 保有している → いくつ → 1 → a → I have a dog.

元・海外在住者で英語教師ではないので
細かい文法説明は他の方にゆずります。

いろいろと、ツボをついた良い質問だと思います。




1.
区切る箇所の問題
what a start  なんてスタートでしょう
to your stay あなたの滞在に「対して」
in conneticut コネチカットでの


2.
この文章ですと、どちらでも違和感はあまりありません。

to: 対して、比べて
for: ~にとっては、~の立場からしてみると

と覚えると、いくらか使い分けが楽かと。


3.
homeが副詞として使われて「to」が込みです。
drive ...続きを読む

Q下線部Bの文構造と訳を教えてください。 具体的には二番目のif がよくわかりません。。 英語英語

下線部Bの文構造と訳を教えてください。
具体的には二番目のif がよくわかりません。。


英語英語

Aベストアンサー

最初の If 節は
もし仮に太陽と、太陽が支える太陽系が消滅したとすれば...

主節は
宇宙への影響は同じだろう、
もしある小さな星が輝くのをやめたら
(その場合の宇宙への影響と)

いわゆるクジラ構文で考えると

ある小さな星が消滅した場合に宇宙への影響がなかっただろうのと同じで、
太陽の場合も影響ないだろう。

ということになりますが、
ここは影響の大きさの比較で
no more ... than によって
同じだ
の意味になります。


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング

おすすめ情報