プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

英文の和訳を教えて下さい
お願いします…

Scientists are used to dealing with doubt and uncertainty. All scientists knowledge is uncertain. This experience with doubt and uncertainty is important. I believe that it is of very great value, and one that extends beyond the sciences. I believe that to solve any problem that has never been solved before, you have to leave the door to the unknown open. You have to permit the possibility that you do not have it exactly right. Otherwise, if you have made up your mind already, you might not solve it.

A 回答 (4件)

科学者は疑いや不確実性に対処することに慣れている。

すべての科学者の知識は不確かである。疑いと不確実性との経験は重要である。私は、それはとても価値があり、科学を超えて延びていると信じている。私は、以前は全く解かれなかったあらゆる問題を解決するには、未知への扉を開けなくてはいけないと信じている。正しくそれを持っていないという可能性を認めなくてはいけない。さもないと、すでに決心していても、それを解くことはできないだろう。
    • good
    • 2
この回答へのお礼

ありがとうございました!

お礼日時:2017/07/25 14:46

科学者は疑念と不確実性を扱うことに慣れて(be used to)います。


すべての科学者の知識は不確かです。
疑いと不確かさを持ちながら(科学する)経験が、重要です。
私はそれに非常に大きな価値、換言すれば(and ) 既に想定された既知の(=the)科学を超えたものがあると信じています。
これまでに一度も解決されていない問題を解決するには、あなたは未知の扉を開け放つ必要があります。
あなたはそれが正しいとは限らないという疑いの余地(可能性= possibility )を持たなければ(=have to permit )なりません。
というのも(Otherwise)、あなたが確信を持つと( if you have made up your mind already)、あなたはそれを解決しないかもしれないからです。
    • good
    • 2

I believe that it is one that extends beyond the sciences.


それ(=experience with doubt and uncertainty)が、サイエンスの領域を拡張する(唯一の)ものだと信じている。
    • good
    • 0

you have to leave the door to the unknown open.


その未知に続くドアを開きっぱなしにしておかなくてはならない。
Otherwise, if you have made up your mind already, you might not solve it.
そうではなくて、もし(正解はこうだと)思い込んでしまうと、正しい解答は得られないだろう。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!