プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

The bathtub drain is running slow, because it's clogged up with hair.
本文を他動詞用法で見るべきとの指摘があったのですが、となればThe bathtub drain is running (water) slow, because it's clogged up with hair.としても変わりはないのでしょうか?
自動詞用法では水などの液体や川等が主語に置かれ、であればbathtabは主語に沿いにくいとは思うのですが、そもそも他動詞用法でrunを使う方が良いとの指摘もあり、どちらで解釈すべきでしょうか?
よろしくお願いします。

A 回答 (1件)

ご質問の英文を他動詞用法とみてThe bathtub drain is running (water) slow, because it's clogged up with hair. のようにwater を入れて読むと不自然な感じがします。

なぜなら他動詞とは「主語の意思、働き、により目的語をどうにかする」ということだと思いますが、drainには特に水を流そうとする意思、作用はなく、あくまで水はひとりでに流れるからです。 この英文ではwater無しの英文が自然です。 主語にThe bathtub drain、動詞にrunがあれば流れるものは水であることは自明です。

従ってもし water という言葉を使うのであれば、
Water is running slow through the bathtub drain, because it's clogged up with hair.
のように water を主語、runは明らかな自動詞とするのがベターです。

もっと分かりやすいのがriver です。 
The river is running slow.
当然のことながら、川自体が流れることはなく流れているのは水です。

流れるものは水に限られず、
Freeway 101 is running (flowing) smoothly. 『フリーウエイ101号は順調に流れている。』
言うまでも無く道路が流れている訳はなく車が流れている訳です。

以上のように、私としては目的語が無いので他動詞的にとらえるのは変に思いますが、その点については文法に詳しい人が回答するかもしれません。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!