第1弾は趣味Q&A!
中国語のQ&A
回答数
気になる
-
言語習得について
言語習得において、少しずつのびていくのではなく、一気に伸びると言われているのはなぜですか? 回答よろしくお願いします。
質問日時: 2013/12/27 11:20 質問者: hi_soooooo
ベストアンサー
5
0
-
点児(dianr)なしだと不自然になりますか?
就pan春天早点児来了! の点児(dianr)なしだと不自然になりますか?中国人は dianr を多用するイメージを持っています。
質問日時: 2007/11/05 20:06 質問者: noname#45312
ベストアンサー
5
0
-
意味を教えてください。
台湾人の彼に 『但是YOU(←Niです。漢字だと文字化けしたので・・)都沒有想想我的感覺』 って言われたのですが、どういう意味か教えてください。
質問日時: 2007/10/26 22:17 質問者: GCLOVE
解決済
5
0
-
「中華」というのは、どういう意味ですか?
中国人が中国人を指す時、漢民族だけを指す言葉と、そうでない言葉(満州族が支配民族だった時代等に)とで 違いがあるのですか? また、中華という言葉は、いつから使われていて、どういう意味があるのか教えてください。
質問日時: 2007/10/07 20:43 質問者: platina-angel
ベストアンサー
5
0
-
Amazonの出品者に色々と質問のメールを送ったところ以下のような内容が送られてきました。 サードパ
Amazonの出品者に色々と質問のメールを送ったところ以下のような内容が送られてきました。 サードパーティの出品者からのメッセージ: 親愛なる友人 最初にあなたのために非常に感謝します。 我々は、このパッケージはあなたの配達中に失われたとあなたに話す申し訳ありませんが、私はあなたに全額払戻しについて問題があって、親切で感謝をチェックしてください。 あなたがそれを注文するならば、私はあなたの20 %の割引を与えます。 我々は再びそれのためにすみません。 以上が送られてきたメッセージです。はっきり言って意味が分かりません。カタコトでもちゃんと返答して頂いたのは誠意がこもっていて良いのですが、内容が伝わらないのでは意味が分かりません。 そこで皆さんに質問です。この出品者は私に何を伝えたかったのですか?
質問日時: 2018/04/04 01:42 質問者: FⅤCK
解決済
5
3
-
日本的には男性名ですが、中国人の名前で言えば、女性ということはあるのでしょうか?
こんにちは、中国語にお詳しい方よろしくご指導くださいませ。 あるサークルで女性の名簿を作っていたら、「高 健」さん。「文 順徳」さん。というかたがいらっしゃいました。在日中国人の方だそうです。どう考えても日本的には男性だと思いますが、中国と日本では、女性名と男性名の概念が違うのでしょうか? どうぞよろしくお願いいたします。
質問日時: 2004/11/24 12:17 質問者: hakuin963180
ベストアンサー
5
0
-
中国語? サビー ってどういう意味?
私は男で、中国人の女の子の友達がいます。 とても可愛いので、会うと可愛い、可愛いと言ってます。 普通は、彼女は 謝謝 と答えます。 でも、時々 サビー と言います。(私には、そう聞こえます) 意味を聞いても、答えてくれません。 中国語かどうかも不明です。 聞いた感じとしては、「またお世辞ばっかり」、 「口がうまい」 というような感じです。 彼女は 22歳です。 思い当たることがあれば教えてください。
質問日時: 2013/06/15 12:10 質問者: tibi_raion
ベストアンサー
5
0
-
中国語で中国語って?
中国語で中国語って、何て言うのでしょうか? 恐らく下の3つのどれかだと思うのですが、 ニュアンス的にどう違うか教えてください。 1.漢語(HanYu) 2.中文(ZhongWen) 3.華語(HuaYu) 経験だと、大陸では漢語と言うことが多く 台湾、香港では中文、東南アジア諸国だと華語と 言ってるような気がしますが、台湾とかで 漢語とか言っちゃいけないのでしょうか? 宜しくお願い致します。
質問日時: 2004/08/06 11:09 質問者: pikarl
ベストアンサー
5
0
-
発音記号がアルファベットにそっくりなのは何故?
中国語を学んでいたときにも、発音記号が出てきました。ピンインですね。 そこで疑問に思ったのですが、中国語であるにもかかわらずアルファベットに似ている わけです。 小学校で日本人は50音を学びますが、発音記号を習った記憶はありません。 アメリカ人が母国語である英語を学ぶとき、発音記号をも学ぶのでしょうか? 中国人が母国語を学ぶとき、ピンインをも学ぶのでしょうか? 口を丸くあけて、舌を丸めて……ちょっと想像がつきません。 発音記号が載っていれば、発音できるものでしょうか? ホントかなあ?
質問日時: 2009/04/23 02:14 質問者: cej9rbwh
ベストアンサー
5
0
-
「需花費」の意味
下記の文で、「需花費」の部分の意味がはっきりしません。 「需」と「花費」は共に同じ意味の動詞「時間がかかる」だと思います。 なぜ似たような言葉があるのでしょうか。 どちらか一つだけでもいいのでしょうか? 宜しくお願いいたします。 我們將由此搭乘機場接駁巴士上高速公路前往飯店,但由於正値尖峰時刻,預計約需花費一小時的車程.
質問日時: 2009/03/29 17:20 質問者: onsen04
ベストアンサー
5
0
-
中国語と台湾式中国語について
(1)台湾式中国語と台湾語の違いは何ですか? (2)現在、中国語を勉強していますが、中国語を覚えてから、台湾式を勉強するという覚え方もありますが、そういった時、混乱したりしないでしょうか?? 逆に、台湾式を覚えてから中国語を勉強した方がいいなど、お勧めの勉強法があったら教えて下さい。 (3)台湾式中国語の教材・サイトなどご存知の方みえましたら、教えていただきたいです。
質問日時: 2009/01/01 15:03 質問者: noname#149904
解決済
5
0
-
獅子○球刀???中国語?
○の中がよめません!右側のヘンは秀才の秀なのは確実で左のヘンが糸ヘンなのか禾ヘンなのかなんなのかよめません!だれかわかりませんか?何か中国のお土産にもらったものなので中国語だとおもうんですけど・・・!わかる人いたらおしえて下さい!わかるなら読み方もお願いします。
質問日時: 2003/04/21 17:30 質問者: pekotan
ベストアンサー
5
0
-
中国語に翻訳して下さい
1.「食事ぐらいなら、毎回ごちそうします」 2.「もちろんたまにはどこかへ遊びに行きましょう」 3.「日本語が未熟な人の方が理想です」 以上の中国語訳を、どうぞよろしくお願いします。 ピンインでも良いです。辞書で頑張ります。 早く回答して下さった方にポイントを差し上げます。
質問日時: 2002/12/22 23:42 質問者: noname#3061
解決済
5
0
-
ベストアンサー
5
0
-
中国留学か米国留学か・・・
大学の三年になったら(あと二年後)留学をしようと決めています。大学の提携校に行くのですが、これからの発展が大きいとされている中国に行くか、仕事で必須の英語を習得しにアメリカなどの英語圏に行くべきか・・・皆さんならどちらに行きますか?私は三月に台湾にいって、そこで台湾の魅力に取り付かれたのと、(もちろん台湾と中国に色々と違う面はあると思いますが)これからの仕事に中国語は絶対必要ときいたので中国語を習得したい!と思ったのですが、中国に行って中国語ができたところで英語の方ができなかったらダメだろうなーなどと考えてます。ちなみに大学は英文科で、第二外国語は中国語を取っています。 02-08-17 22:34 困り度2:困ってます 回答件数:1件
質問日時: 2002/08/18 17:47 質問者: suidream
ベストアンサー
5
0
-
解決済
5
0
-
中国語の読み方
こんばんは。 中国語を習い始めた叔母から漢字の中国語読みの カタカナ表記について質問を受けましたが 私もわかりません。 (大学生の頃、短期間ですが、中国語を専攻していたので わかるだろうと思って叔母も聞いてくるのですが、 苦手ですぐに挫折してしまったので・・・) 和恵という日本人の名前を中国語読みした場合、 正しい発音に一番近いカタカナ表記は何になりますか? うまく説明できないのですが、例えば章子怡なら 「チャン・ツィイー」となるようなかんじです。 (チャン・ツィイーは本当はチャン・ツーイーという表記が正しいと聞きますが) 特に「和」の字ですが、ネットや教えてgooで検索しても ハーであったりフーであったりフワーであったり、 人によって色々なようです。元々日本語にするのに無理があるかもしれませんが 日本語も中国語もできる方で、「これが一番近いんじゃないかなぁ」という 意見をいただけますか?よろしくお願いします。
質問日時: 2006/08/26 04:47 質問者: anzuanzu_2005
ベストアンサー
5
0
-
勉強方法
みなさんに質問です 中国語の勉強方法で何か良い方法はありますか? 自分はこうしているなど、、中国語以外でも結構です。 ちなみに、自分は暗記カードの表に簡体字・ピンイン、裏に意味を書いて覚えたり、パソコンのワードやエクセルを使って、自分なりの文章作成をして覚えています。しかし、なかなか覚えられないので、皆さんは どのような勉強方法をしているんだろう? ピンインの声調は、今の自分の課題です。声調の覚え方...発音で覚えるくらいしか簡単な方法、無いですよね... 自分は、発音を頼りに覚えています^^ 中国語検定4級は声調が大事なので、覚えたいものです。 長くなってしまいましたが、勉強方法教えてください。
質問日時: 2008/08/25 01:06 質問者: JACK576
解決済
5
0
-
中国語で、「これ」を表す「zheige」は、音節は、どこでくぎるのでし
中国語で、「これ」を表す「zheige」は、音節は、どこでくぎるのでしょうか?同じように、「それ、あれ」を表すneige(e4声)と、「どれ」を表すneige(e3声も)、教えてください、お願いします!!
質問日時: 2010/06/29 12:03 質問者: moon1980
ベストアンサー
5
0
-
“有段时间我没有”がよくわかりません。
中国語を独学している初学者です。 悪戦苦闘して下記の文章を作成しました。 “虽然我暂时停止了给网页投稿,不过我继续学习着汉语。” (暫くウェブサイトへ投稿しませんでしたが、中国語の勉強は続けていました。) それに対して、中国の方が以下の添削をしてくださいました。 “虽然有段时间我没有在网站上投稿,不过汉语学习仍在继续。” “有段时间我没有”の部分がよくわかりません。 “段”は量詞ですよね。「時間があって、私はサイトに投稿していない???」 ご指南いただきたく、よろしくお願いいたします。
質問日時: 2012/03/25 00:51 質問者: sasha_88
ベストアンサー
5
0
-
中国語と英語の仕事。将来性はどちらが?
将来的にみて、英語の通訳・翻訳と、中国語の通訳・翻訳とは、どちらが仕事としての需要や可能性があるものでしょうか?
質問日時: 2006/03/08 21:10 質問者: minnnanouta33
ベストアンサー
5
0
-
ベストアンサー
5
0
-
解決済
5
0
-
カシオ?キヤノン?お薦めの中国語電子辞書を教えてください。
カシオにするかキャノンにするかで悩んでいます。 最高級機を買う予定です。 CASIO Ex-word 電子辞書 XD-GF7350 キヤノン WORDTANKV923 中国語の電子辞書を買う際に、 多くの方が悩むところだと思います。 両方買った方は中々いないと思いますが、 長所や短所、気に入っているところ、 気に入らないところなどを 教えて頂けるとうれしいです。 選んだ理由などでも有難いです。 今まで、何回かお店で見ましたが、 機能はキヤノンが良くて(複数検索など)、 使いやすさは、カシオが上という印象です。 (操作感、画面の見やすさなど) 持ち運ぶよりは、家で使う想定です。 教科書や本、TVなどで分からない単語が 出てきたら、都度ひくイメージです。 まだ初級者ですが、上級者は、ピンインで ひくのでしょうか?手書き認識でひくのでしょうか? よろしくお願いします。
質問日時: 2009/12/12 07:01 質問者: maromaroch
ベストアンサー
5
1
-
中国語で、新幹線のように日本語と発音が同じ、似ている単語を教えて下さい また、何故似ているのか理由も
中国語で、新幹線のように日本語と発音が同じ、似ている単語を教えて下さい また、何故似ているのか理由も教えて下さい
質問日時: 2018/09/13 07:13 質問者: まあかは
ベストアンサー
5
1
-
[中国語]想の意味を教えてください。
想把一种语言用得既得体又恰当,说得又流利又准确~ このような文が出てきました。 把の前にある想の理解ができず困っています。 訳とこの場合の想の表す意味を教えてください。
質問日時: 2013/10/22 16:42 質問者: sxyun123
解決済
5
0
-
中国語の一(いち)は、イーとヤオ(公の右上がない漢字)ありますが、どう違うのでしょうか。
中国語の一(いち)は、イーとヤオ(公の右上がない漢字)ありますが、どう違うのでしょうか。
質問日時: 2018/06/04 13:17 質問者: 文久三年
ベストアンサー
5
1
-
響きがキレイな言語を探してます
HPを新しく立ち上げるのに、HP名を考えています。 英語よりキレイな…柔らかいフランス語がいいかな?と思うものの 外国語の知識がありませんもので…フランス語に拘っているわけではありません。 どなたか良い感じの言葉を教えていただきたいと思います。 なかなか自動翻訳では上手くいきませんので^^; イメージは 再生 曇りがない 前向きな精神 心と瞳 優しい 柔らかい いつか晴れる日も来る こんな感じのイメージです。 言葉は自分で組み合わせることも出来ると思うので 単語だけでも構いません。 通常のPCで文字化けしないような言語でよろしくおねがいします。 HP立ち上げ、制作に早く取り掛かりたいので、「すぐに回答欲しい」を選択させていただきました。
質問日時: 2007/09/03 11:15 質問者: hina318
ベストアンサー
5
0
-
マンダリン?
中国語で「マンダリン」とはいったい何語の事をさしているのでしょうか? 北京語? 台湾語? 広東語? どれでもないのかな? 教えてください。 よろしくお願いします
質問日時: 2004/11/12 21:26 質問者: flanco1973
ベストアンサー
5
0
-
ベストアンサー
5
0
あなたの趣味に関するQ&Aを探してみてください!
おすすめ情報