No.4
- 回答日時:
No.2とNo.3さんの答えがまだな様なので、私なりのアドバイスですが、恋人以外の人に使っても構わないか?との事ですが、使っても支障はありません。
中国語の《愛》は恋愛に関わらず、《好き》の意味でも使いますし、日本語の《愛》よりはもっと広い意味で使われていますので、子供や親など家族に使っても問題はないと思います。文章によっても違いますし、使う場所でニュアンスが変わってきます。
気になるようなら、『自然を愛する』のような感覚で《好き》以外の特別な意味は無いと思えば、《愛》をもっと楽に使えると思います。
蛇足ですが、『私はお肉が苦手』は『我不愛喫chi1肉』と普通に言います。
この回答へのお礼
お礼日時:2006/11/01 15:18
ありがとうございました。
日本語で「愛」って、なんだか特別な感じがしますよね。
中国語では広い意味で使われることを知って安心しました。
ありがとうございました。
No.3
- 回答日時:
No.2の方の答えが正しい答えです
手紙の最後に使う言葉として、
「愛をこめて ○○より」→「愛Ni的○○」のように書くのが普通ですね
又、「思いをこめて ○○より」と書きたい場合は「想Ni的○○」を書けばいいと思います。
ちなみに、No1さんが答えを真面目に書いてるのか、冗談で書いてるのか分かりませんが、もし冗談でしたら、こういう冗談をお控えになってください
この回答へのお礼
お礼日時:2006/10/31 17:34
ありがとうございます。
No.2さんへも書きましたが、恋人以外の人にも使えますか?
パパ(主人の父)にバースデーカードを送りたいのですが、主人に聞いてもわからないと言われてしましました。
もし、パパに送るのにふさわしい書き方をご存知でしたら教えてください。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「日々是好日」って?
-
中国語は「ちんちん」って結構...
-
「我想○○」の意味を教えてください
-
中国語のダメ(初心者)
-
中国語で「シナチク野郎」とい...
-
骚屄の意味
-
「多少」の語源を教えて下さい。
-
中国語で「辛苦了」とは?
-
中国語、対戦まえのよろしくの挨拶
-
中国語で「愛をこめて」
-
圧倒的謝謝の意味を教えてくだ...
-
「酷似」の語源について教えて...
-
意味を教えてください!
-
中国語の炊飯器です。中国で生...
-
「隋縁素位」・・正確には、何...
-
『還以為』の意味は?
-
愛人は中国語で妻の意味ーこう...
-
「食わず嫌い」は中国語で何と...
-
オンラインゲームで「zhuang ni...
-
願望の「想」と、~と思うの「...
おすすめ情報