dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

还好你在騙我←なんか文字化けしてしまってここに書き込めないのですが、文字は全部で6文字です。最初の文字はしんにょうへんに不。次が好。次はよく「あなた」という意味のある中国語「ニイ」と読むと思います。次が在。次が騙。最後が我です。
これでわかるかたいらっしゃったら是非この文の意味を教えてくださいお願いします!!

A 回答 (4件)

直訳→私に嘘をつかなくて、よかったです。


意味は正直に言ってくれて、ありがとうございます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。
とても助かりました^^

お礼日時:2008/06/20 20:51

簡体字だと文字化けしますが、繁体字で「還好ni3在騙我」でしょうか。


意味は「(あなたが私に言ったことが)嘘でよかった。」
    • good
    • 0
この回答へのお礼

遅くなってすみません。ありがとうございました。
無事解決しました^^

お礼日時:2008/06/20 20:51

今日は。

中国人です。

意味は

あなた嘘して(私に対する)よかったです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

遅くなってすみません。
ありがとうございました。

お礼日時:2008/06/20 20:50

どういう状況なのか全く分かりませんが



冗談でよかった。
本当じゃなくてよかった。

といった意味だと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。
状況を説明するのはちょっと難しいのですが、なんとなくわかった気がするので、よかったです。
本当にありがとうございました。

お礼日時:2008/05/14 00:26

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!