A 回答 (2件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.1
- 回答日時:
No.2
- 回答日時:
シャオリーベンって中国語どんな意味?
↑
英語の、ジャップみたいな意味です。
日本人野郎、というようにバカにした
言葉です。
じゃあ言われたらなんて言い返せばいいです?
↑
もっと悪い言葉で
日本鬼子
というのがあります。
これは、日本畜生、というような
意味になります。
ところが、わざと勘違いして
女の子の名前として、広めた奴が
おります。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 政治 日本の英語での発音はジャパンですが、ジャーパンの方が良いですね? 8 2023/07/07 23:20
- 英語 「ブーイング」の語源は中国語ですか? 8 2022/03/31 10:41
- 中国語 【中国語】中国人に質問です。 中国語の奶棒(ナイボウ)は乳房のおっぱいのことですか?牛乳という意味で 2 2022/08/06 14:41
- 中国語 日本人からしたら中国語と韓国語、 どちらの方が勉強しやすいと思いますか? 中国語は漢字ですが発音が難 1 2023/03/15 10:43
- 韓国語 【韓国語か中国語で】日本語のお葬式しよ、お葬式しよに 1 2023/06/10 16:11
- 中国語 中国語 これってどういう意味ですか? あと、不可行っていう単語。 わかりますか? 4 2022/06/07 15:50
- 韓国語 なんで韓国語で高速道路は高速道路なんですか?意味がわかりません 英語だとhighway 中国語だと高 3 2022/08/06 20:45
- 中国語 中国語 中国人の方、添付の漢字はなんと発音しますか? 意味も教えてください。 3 2022/11/12 15:30
- 中国語 中国語の例文で 「我 不是 中国人 , 是 日本人。」 とあったのですが、「是 日本人」の「是」はど 5 2022/03/23 16:49
- 中国語 中国語 1 2022/12/17 14:21
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
おすすめ情報
じゃあ言われたらなんて言い返せばいいです?